Miura tradutor Espanhol
14 parallel translation
Я имею в виду лейтенанта Миуру.
Me refiero al Teniente Miura.
Миура.
Miura.
Почему бы не оставить это дело инспектору Миуре и не вовлекать в него еще и меня?
Por qué no permitir al inspector Miura... que se encargue de ello y dejarme a mi fuera?
Миура, смотри в оба.
Miura, usted está de guardia.
Lamborghini выпустили Mura, и она была футуристична до невозможности, с двигателем расположенным посередине, по настоящему показала шаг вперёд среди суперкаров.
Lamborghini lanzó el Miura Que era un auto imposiblemente futurístico, motor central... Que realmente mostraba el futuro para fabricar superautos
Поскольку Mura приподнимало на высоких скоростях, это происходило очень легко, т.к. её аэродинамика попросту не работала.
Debido a que la parte delantera del Miura tendia a levantarse a altas velocidades No podias ir tan rápido porque aerodinámicamente hablando no andaba bien
ланы'одзЄ и ћиура стали очень близки с тех пор, как ® ритомо создал их союз.
Desde que Yoritomo formó su alianza, los clanes Hojo y Miura... han estado fuertemente unidos.
SV значит Sport Veloce, что-то что они прикрепили к своим хардкорным моделям начиная с Miura.
"SV" significa "Sport Veloce", siglas que han estado usando para sus modelos más potentes desde el Miura. El "4" es tracción a las 4 ruedas.
Lamborghini изобрела суперкар Miura, первую в мире средне-моторную машину Скорости и Мечты.
Lamborghini inventó el concepto de supercoche con el Miura, la primera máquina de velocidad y ensueño con motor central.
Takahiro Miura as Unosuke Hotta
Takahiro Miura como Unosuke Hotta
Это клюшки "Miura" плюс короткая клюшка "Scotty Cameron".
Son mis Miura con mi putter Scotty Cameron.
Выдающийся звук
Este V12 ha estado presente básicamente desde el Miura.
Этот двигатель V12 начали ставить на все модели, начиная с Miura и он умрёт вместе с этой машиной.
Y también va a morir junto a este auto
Почему ты так поступил? что однажды юность закончится?
Avance del siguiente episodio Ocuparán una vacante : Miura Kosugi Togakushi Hii Gai Maito