English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Motorhead

Motorhead tradutor Espanhol

53 parallel translation
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
¿ Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
- Потому что это Motцrhead.
- Porque es Motorhead. - Y con eso?
Но для большинства людей он уже почти 35 лет единственный постоянный член группы Motorhead.
Pero lo reconoceréis por ser el único miembro estable de Motörhead durante 35 años.
Motorhead - это моя жизнь.
Motörhead es mi vida.
Если я на концерте Motorhead, я все время трясу башкой.
Cuando oigo a Motörhead no puedo parar de mover la cabeza.
С вами "Loveline". И у нас в гостях Лемми из Motorhead.
Seguimos en "Loveline" con Lemmy.
Ваш последний альбом называется "Motorizer". Он вышел в прошлом году. Это уже 24-й альбом Motorhead.
Su último CD "Motörizer" salió el año pasado y es el 24º trabajo de Motörhead.
Motorhead - одна из тех групп, которая находится на стыке многих направлений.
Motörhead es ante todo una banda que supera todas las modas.
Motorhead - короли.
Motörhead siempre son los reyes.
Это почти что кавалерийские сапоги, ну, только в стиле Motorhead.
Son como botas de caballería con un toque de Motörhead.
Как-то в середине 90-х мы репетировали на одной базе в Долине, по соседству с нами Motorhead готовились для будущего тура.
Una vez estábamos en un ensayo en California a mediados de los 90. Motörhead ensayaban al lado, todos los días.
Им надо выпустить однорукого бандита Motorhead.
Deberían sacar un tragamonedas modelo Motörhead.
"Да, тот самый Лемми из Motorhead". Они не верят.
"Sí, es Lemmy de Motörhead." No se lo creen.
Сама того не знаю, слушая Motorhead, молодежь впитывает Джонни Кэша, Чака Берри и Эдди Кокрана.
Cuando escuchas a Motörhead, estás escuchando a Johnny Cash, a Chuck Berry, a Eddie Cochran.
Я знаю, что Лемми - большой любитель военной истории. Для меня Motorhead были- - рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Mi conexión entre el rock y la vida militar era Motörhead.
Пока я служил, я носил футболки Motorhead, показывая свою индивидуальность,
Llevaba camisetas de Motörhead como una forma de distinguirme.
Это условия, в которых человек вполне может существовать, но- - Motorhead - это хорошая музыка, под которую можно идти на войну.
Pero la música de Motörhead es buena para ir a la guerra.
Ну и каково тебе, когда тебя убивает Motorhead?
- ¿ Qué se siente al morir a manos de Motörhead?
Как-то меня спросили, кто, по-вашему, был первой металлической командой. Либо Лемми, либо Black Sabbath, но я бы сказал, что это были Лемми и Motorhead.
Cuando me preguntan cuál fue la primera banda de Heavy Metal es un empate entre Lemmy y Black Sabbath, pero creo que gana Motörhead.
А когда ты шел на концерт Motorhead все было совершенно по-другому.
Ver un concierto de Motörhead era algo del todo diferente.
Motorhead была скоростной музыкой, в ней были три человека, употреблявших спид.
Motörhead era música speed, tres tipos puestos de speed.
"Если мы хоть немного приблизимся к такому же звуку, как у Motorhead, мы добьемся успеха."
"Si podemos acercarnos a lo duros que son Motörhead, tendremos éxito."
Не могу ничего поделать, теперь я - фанат Motorhead. "
"¡ No puedo evitarlo! Soy fan de Motörhead".
Он сыграл кучу песен Damned. Мы сыграли одну его, одну песню Motorhead, и совершенно ее испортили.
Tocamos muchas canciones de The Damned pero sólo una de Motörhead.
По прошествии лет становится понятно, что Motorhead были первыми, кто стал играть трэш.
Motörhead fue el primer grupo de Thrash Metal.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
Sin ellos no existirían Metallica, Anthrax, Megadeth o Slayer.
Даже не могу описать, как сильно на нас повлияли Motorhead.
Por dónde empezar a hablar de la influencia que Motörhead han tenido sobre nosotros...
Ларс - самый неистовый поклонник Motorhead на этой планете.
Lars es el mayor fan de Motörhead del mundo.
Из группы Motorhead, единственный и неповторимый :
El líder de Motörhead, el gran :
Motorhead не такие.
Eso no pasa con Motörhead.
Motorhead играют ради музыки. Motorhead играют ради фанатов.
Ellos lo hacen por la música, por los fans.
Я играл несколько концертов с Motorhead, был на их саундчеках...
He tocado varias veces con Motörhead y he visto las pruebas de sonido.
! " "Motorhead". А я : "Как классно, твою мать!"
Me contestan : "¡ Han sido Motörhead!".
Когда я думаю о Motorhead, прилагательное'спокойно'тут просто не применимо.
- Motörhead no es sutileza.
Motorhead невозможно не любить.
No hay nada que no me guste de Motörhead.
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Matthew era un redneck de Indiana que adoraba a Lemmy.
Вобщем, мы были в туре с Motorhead, и мы с Лемми сразу же подружились.
Estábamos de gira con Motörhead. Lemmy y yo congeniamos enseguida.
А пишет это Лемми из Motorhead!
¡ Estamos hablando de Lemmy de Motörhead!
Мы - Motorhead, и мы играем рок-н-ролл!
¡ Somos Motörhead y tocamos rock'n'roll!
Наполовину бухгалтер, наполовину гитарист из Motorhead.
Parte contable, parte miembro de Motorhead.
Это больше чем у Motorhead ( рок-группа )
Eso es más que Motorhead.
Один раз, после их выступления на разогреве у "Motorhead".
Una noche después que ellos abrieron antes de Motorhead.
На разогреве у "Motorhead".
Ellos abrieron antes de motorhead.
Motörhead бы разрыдались от смеха, услышь они это фортепьяно.
Motorhead estaría llorando en este momento, si ellos escuchasen ese piano.
Или Motörhead?
¿ Es Motorhead?
Мой представитель по связям с поставщиками, Мередит Палмер, единственный человек из всех мне знакомых, кто знает как правильно трясти головой под Motorhead.
My representante de suministros, Meredith Palmer, es la única persona que conozco que puede rockear con Motorhead.
Sex Pistols, Motorhead, Motley Crue,
Los Pistols, Motorhead, Mötley Crüe,
Последнее предупреждение, Вёрзель. ( британский гитарист, известный по участию в рок-группе Motörhead ( 1984 — 1995 ).
Ultima advertencia, Wurzel.
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
Sin Lemmy no existirían ni Motörhead, ni Metallica, ni Megadeth ni Slayer, ni ninguno de los grupos heavy de hoy en día.
Это же так круто. На какой еще работе можно путешествовать по миру, всречать разных людей да еще и получать за это деньги?
Es increíble. ¿ En qué otro trabajo te pagan por recorrer el mundo conocer a gente y ver a Motörhead todas las noches?
Можно затащить любого на концерт Motorhead, и он...
Cualquiera que vea a un concierto se queda...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]