English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Mp3

Mp3 tradutor Espanhol

122 parallel translation
Или mp3? Ты выглядишь озабоченным.
O nada que tenga que ver con los mp3...
Даже если он говорит о таких вещах, как mp3-плееры, компьютеры, iPod'ы, кажется, что его нашли в леднике и оттаяли.
Incluso aunque esté hablando sobre cosas como reproductores mp3, ordenadores, ipods, suena como si hubiese sido encontrado en un glaciar y lo hubieran descongelado.
- Это Мп3 плеер?
- ¿ Es eso un MP3?
Вот почему Фитч обшарил его квартиру.
Se llevaron mi reproductor de MP3. Los archivos estaban encriptados.
Но файлы закодированы.
Se llevaron mi reproductor de MP3.
Это MP3 плеер.
Es un reproductor de Mp3.
Конечно, сейчас всё в mp3.
Por supuesto, es todo MP3 ahora.
И все же, теперь ты без мобильного, mp3-плеера и машины... Хреновенько тебе Обмен!
De nuevo, sin el celular, el lector MP3 y el auto podría ser horrible para ti.
Это - MP3 плеер.
Es un reproductor mp3.
- К тому же у меня есть запись в mp3.
- Tengo un MP3 pirata.
Ты просто отводишь разговор подальше от темы с записью.
Tratas de distraer mi atención del MP3.
Я спалил где-то 10 дисков из чьего-то MP3-плеера.
Maeby, quemé unos 10 discos de un reproductor de MP3.
Я сдаюсь. Я сказала ему снимать этот mp3-устройство пока он работает, и он снял.
Le dije que se sacará el mp3 player de su cabeza mientras trabajaba y lo hizo.
А потом я спряталась за шторой, и он засунул это устройство обратно в уши.
Luego me escondí tras las cortinas y se puso su mp3 player en sus oídos.
Мы слишком много платим ему, раз он может позволить себе mp3-устройство.
Le pagamos demasiado si es capaz de comprar un mp3 player.
Не придётся экономить на предметах первой необходимости, вроде наручных часов или Мр3 плеера.
No querrás perderte cosas esenciales como relojes, reproductores de MP3...
Мне нужен МР3-плейер моей дочери. Использую его вместо жесткого диска.
Necesito el MP3 de mi hija para usarlo de disco duro.
Да, моя юная Мисс mp3, у меня есть пластинки.
Así es, Srta. MP3, tengo discos.
Все эти... виниловые пластинки... они уже устарели, вместо них теперь, эх, CD и цифровая музыка, весь этот магазин можно уместить в одном MP3 плеере.
Puedo ver un traumatismo craneal contundente debido al impacto. Quiero hacer una batería completa de exploraciones tan pronto como el equipo esté preparado y calibrado.
Есть проигрыватель МР3?
¿ Tiene equipo de mp3?
Он не для тебя, а для меня!
Quiero el de mp3. Eso no es tuyo.
Он присоединил МР-3 плеер к щиту управления, больной ублюдок.
Fijaron un reproductor de MP3 al panel de control, el cabrón enfermo.
Это офигенно! В смысле... действительно офигенски!
Es increíble, realmente, este pequeño MP3...
Это маленький MP3 плеер. Это... это пипец просто!
Es, es increíble.
О, ну вот. Нет совпадений по отпечатку, что я снял с плеера.
Fantástico, no hay coincidencia con la huella sacada del MP3.
Есть какие-нибудь еще отпечатки кроме тех, что я снял с МР3 плеера?
¿ Alguna huella, a parte de la sacada del reproductor de MP3?
Отпечатки с подарков, которые прислал Дрю совпадают с отпечатками на MP3 плеере.
Las huellas de los regalos que mandó Drew, coinciden con las del MP3.
Возможно, это я что-то уничтожил когда разбил MP3-плейер, а?
¿ Puede que destruyese algo al arrancar el MP3?
Что это за песня?
¿ Qué es esa canción? Viene del MP3.
Он идет из MP3. Это невозможно, все файлы в плейлисте пусты.
- Es imposible, toda la lista de reproducción está vacía.
Первый mp3-плеер фирмы Diamond-Rio, типа родоначальников, задолго до iPod, был встречен судебным иском.
El primer reproductor de mp3 de la empresa Diamond-Rio, muy anterior al iPod, fu recibido con una demanda judicial.
Я, типа, наделала MP3 для всех, кого я знаю.
Hice MP3 para todos los que conozco.
Что. Ты наделала MP3?
Vaya. ¿ Hiciste MP3?
- Ровно в 9.00 ты войдёшь вместе с двумя сотнями визжащих семеек пытающихся оказаться в первой сотне, чтобы получить халявный МР3.
Precisamente a las 9 : 00 de la mañana te unirás a las otras 200 familias gritonas que entrarán para tratar de ser los primeros 100 en recibir sus MP3 gratuitos.
Мы сможем купить себе сотни MP3, когда эту историю опубликуют
Con el dinero que ganaremos podremos comprar cientos de reproductores mp3.
MP3, айподы и так далее.
Todo han pasado a ser digital de todos modos. MP3, iPods, lo que sea.
Я могу дать бесплатно MP-3 плейер, но предложение действует только сегодня.
Puedo darte un reproductor de MP3 gratis. Pero la oferta es sólo por hoy.
На моем MP3 Плеере в сумке?
- En mi reproductor MP3 de mi mochila.
Он забыл свой MP3 Плеер.
Se olvidó su reproductor de MP3.
Здесь есть кондиционер, здесь есть возможность подключения MP3-плеера, здесь есть CD-плеер и есть радио, по которому идут помехи.
Tiene aire acondicionado, conectividad para MP3, lector de CD y radio que emite ruido.
Чуть более дорогой, но, обратите внимание, двухмегапиксельная камера, кроме того, есть поддержка режима HSDPA, есть слот для флеш-карт, MP3, FM радио...
- De tener 2 megapixeles... - Tiene HSDPA, Internet móvil, MP3, radio FM... - ¿ Radio?
- А ты как думаешь?
- ¿ Reproduce MP3?
А там есть поддержка MP3 и USB порт?
, ¿ tiene puertos USB? - "Blueteeth".
Что-то мелкое, цифровая камера, мп3 плеер.
Pequeñas cosas, tal vez una cámara digital, un reproductor de MP3.
Да, антикоррозийка, так что корпус не особо старый, Я лично установил МРЗ 12-дисковый чейнджер, так что музыкой мы обеспечены.
Oh, un asesino AC para que los cuerpos no estén demasiado muertos e instalé personalmente un reproductor Mp3 de 12 CD ´ s.
Они забрали мой mp3 плеер.
Tienen mi reproductor de mp3.
Где ты взял mp3 плеер?
¿ De dónde sacaste el reproductor de mp3?
Коповская магнитола.
un MP3.
У неё был розовый MP3 плеер.
Tenía un reproductor mp3 color rosa.
Обычное MP3 оснащение :
Cosas normales de MP3 :
Еще раз.
Otra vez, consigue los mp3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]