English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Muppet

Muppet tradutor Espanhol

39 parallel translation
Я оставила ее под сушкой. И видок у ней будет похлеще, чем у чудища из "Маппет-шоу"!
¡ Aún está en el secador, saldrá viéndose como una maldito Muppet!
Для этого нужно время, что бы он забыл это... но в четыре Маппеты зажгли
Superar esto le llevará algún tiempo... pasan los Muppet Babies.
Скажи, это настоящая шкура куклы из шоу?
Dime, ¿ es de piel genuina de Muppet?
Пишут, что прошлой ночью, возле детского приюта нашли сломаную куклу.
Dice que un Muppet fue golpeado en Plaza Sésamo.
- Как чертова кукла.
- Es como un Muppet.
Он что, кукла Маппет?
¿ Qué eres? ¿ un muppet?
Они из Маппет-шоу.
- Son del The Muppet Show.
- Для некоторых - это чувство, которое выбрасывает их из сна. Для других - это гигантский Маппет!
Para algunos, es una sensación que nos hace acordar... para otros, es un Muppet gigante.
Ты больной!
"Muppet"!
Потому что у меня тут Маппет шоу для удержания в деле.
Porque tengo a Varsovia Muppet Show para hacer andar.
Да, да, давайте начнем... сегодня на Шоу Маппетов...
Sí, sí, vamos a empezar The Muppet Show de esta noche.
Выметайся, ты болван.
Eres un Muppet!
Эта кукла поселилась в моем доме?
¿ La pequeña Srta. Muppet se ha mudado a mi casa?
У нас нет выбора, нам придется переодеться в костюмы Маппет Шоу.
No tenemos más opción que ponernos los disfraces de los Muppet Bebés.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
Es el Aquaman de los Muppet Bebés.
- Какая в жопу шаромолния, кретин.
- No, tú eres Muppet.
- Вечно ты придуриваешься!
- ¡ Eres un muppet!
Идем, дуреха...
Vamos mi pequeño muppet...
Родина моего любимого Маппет-шоу и еще вторые из любимых — фрикадельки.
Sí, el hogar de mi Muppet favorito y mi segunda albóndiga favorita.
Это был фильм "Кукла".
Era la película "The muppet".
- Эй! Пошел вон, маппет! - Эй!
¡ Lárgate, muppet!
Ну, посмотрим, на кого из Маппетов я похож.
Veamos, ¿ qué Muppet soy?
И это очень удивительно, учитывая, что Митт отличное имя для героя Маппет-шоу.
Sorpresiva amenaza, considerando que "Mitt"... es un excelente nombre para un Muppet.
И ты решила сюда заявиться, как чёрная Маппет?
¿ Y decidiste venir como un muppet negro?
Взъерошенного? Словно из "Маппет-шоу"?
¿ El de los pelos parados que parece un muppet?
А теперь снова "Детишки Маппетов"
Ahora volvemos a los bebés del Muppet.
Ќу ладно, хот € € не понимаю, как маппетовский голос придаЄт тебе сексуальности.
Bueno, pero no sé como serás sensual... sonando como muppet.
Я - МАППЕТ
SOY UN MUPPET
Чарли, твой ход в Маппет-шахматах.
Charlie, te toca mover en Ajedrez Muppet.
Послушай, единственный способ для этого клоуна победить, это представить тебя грязным копом.
Mira, la única manera de que del muppet puede hacer que su caso es por ensuciar para arriba como un policía brutal.
Например, когда я ехал на велосипеде, как в Маппет-шоу.
Como cuando tuve que montar esa bicicleta en "The Muppet Movie".
— Да иди ты, тупица.
- Lárgate, muppet.
- Ты типа маппет?
- Pareces un Muppet.
- Почему я разговариваю с куклой?
¿ Por qué estoy hablando con un Muppet?
- С куклой?
¿ Muppet?
Потому что эта кукла в тебя влюблена.
Porque ese Muppet está enamorada de ti.
— Она марионетка!
- Es un muppet!
Мы в качестве угрозы, как кулы Маппет.
Somos tan amenazantes como los Muppet Babies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]