Mustang tradutor Espanhol
532 parallel translation
Это Мустанг, кабриолет, новенький.
Es uno Mustang rojo, descapotável, El último modelo.
Вы могли его перепутать с Вольво!
Ya enredaron uno 404 Con un ( capseq ) ¿ de regreso? ¡ Uno Mustang!
Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор!
Pero si encontramos el tipo Que condujo Mustang con la fotografía, tienen que admitir que es muy probable Que es él el ladrón el!
Это из-за меня он поехал на Мустанге.
Era para mi causa Que tuvo que devolver Mustang!
Мустанг тоже он?
¿ Entonces, en Mustang, también lo era?
Мустанг их, картина была там.
Mustang es de él y la fotografía ¿ estaba ahí dentro, usted se da cuenta?
273 участника берут старт в направлении Монте-Карло. А на наших экранах Жан-Луи Дюрок.
Entre los 273 participantes está Jean-Louis Duroc con su Mustang no 145, que se dispone a tomar la salida.
Она рассказывает им о Мустангах, о пригородах и Разбитой Любви.
Les hablan de la música, de la música de los Ford Mustang... les hablan de la música de los barrios ricos... de los amores desgraciados.
Мистер Смит, это ваш жёлтый "Мустанг"?
Sr. Smith, es ése su Mustang amarillo con la línea negra?
Угнан 73 Форд Мустанг.
Ford Mustang'73 robado en el número 4185 de la calle 11, en Gardena. "
Внимание всем постам. "1-Бейкер-11" преследует 73-й "Форд Мустанг".
1-Baker-11 persiguiendo un Ford Mustang'73 amarillo.
Говорит "1-Бейкер-11". "Мустанг" движется в западном направлении
1-Baker-11, en persecución del sospechoso, un Mustang'73 abollado... dirección oeste, en el 600 y algo de Ocean Boulevard, en contradirección.
Сообщаю, полиция Лонг Бич преследует "Форд Мустанг" 73 года, жёлтого цвета, номер :
Long Beach, Torrance y Carson : estén en alerta. La Policía de Long Beach persigue un Ford Mustang'73 amarillo.
Мустанг 73-го года, жёлтого цвета. Номер 614, Генри, Сэм, Океан.
El sospechoso va en un Ford Mustang'73 amarillo matrícula 6-1-4 Henry-Sam-Ocean.
Вы хозяин жёлтого "Мустанга" 1973 года, калифорнийский номер 614 ГСО.
Es usted el propietario de un Mustang del 73 amarillo matrícula de California 614 HSO?
Встретить бы сейчас этот чёртов "Мустанг".
Tendríamos que hacernos con un mustang, tío!
"Мустанги", "Ягуары", "Пумы".
Mustang, Jaguar, Cougar.
Когда ты покрасил свой мустанг?
¿ Cuándo pintaste tu mustang?
Мне не нравится этот Мустанг.
No me gusta ese Mustang.
Сначала Мустанг оплати.
Bueno, primero paga el Mustang.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $ 400, плюс еще $ 400 в течении 10 дней.
He aceptado el Mustang como entrada más los cuatrocientos dólares que has prometido traer mañana por la mañana,... más cuatrocientos más dentro de diez días.
Хочу тебе напомнить что если ты завтра не принесёшь $ 400 то останешься без грузовика И Мустанга.
Quiero que recuerdes que si no me traes los 400 pavos mañana,... perderás el camión y el Mustang.
- У него есть Мустанг- -
- Sí, tiene un Mustang- -
Мужчина по имени Хайнмюллер столкнулся с оранжевым мустангом 77 года.
Un tipo llamado Heinmuller colisionó con un Mustang del 77 naranja y negro.
МЕНЯ ПОХИТИЛИ. ЕДЕМ ПО ТРАССЕ 169 НА ЗАПАД. ОРАНЖЕВЫЙ МУСТАНГ, НОМЕР PXV237.
Raptada - dirección oeste por la I-69 Mustang naranja PXV237
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
¿ De verdad puedes pensar que le voy a decir al presidente... que un extraterrestre ha aterrizado entre nosotros... y ha tomado la identidad de un fallecido pintor de brocha gorda de Madison, y que en estos momentos está paseando tranquilamente por la campiña, montado en un flamante Ford Mustang de 1977?
Эти, в Мустанге, виноваты.
Han sido los del Mustang.
Нет, но я думаю, найти будет нетрудно. Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
No, pero será fácil localizarlo, un Mustang del 77 matrícula de Wisconsin.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
Eh, ese Mustang que andan buscando... ¿ no era negro y naranja, del 77 y con matrícula de Wisconsin? Pues ahí está ese bastardo, vamos a por él.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Un Mustang del 77 matrícula de Wisconsin ha sido localizado, iba hacia el oeste de Big Springs.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
No es asunto mío, pero si el Mustang naranja que está ahí fuera es tuyo, dos policías están intentando forzar la cerradura.
Подозреваемые на Мустанге направляются на юг Биг Спрингса.
Los sospechosos del Mustang van hacia el Sur por Big Springs.
Он сматывает удочки и летит домой.
- Mustang, habla Maverick.
Лед : Мустанг, ты можешь проверить, как обстоят дела?
Mustang, mírame las coordinadas.
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
Mustang, habla Maverick. Pido permiso para un vuelo rasante.
наши очень известные гости, в красно-мустанговых ковчегах большая рука апплодисментов.
nuestros muy famosos visitantes, El Rojo Mustang Shriners! Un gran aplauso.
Ты почти один из нас. Видишь тот "Мустанг"?
Tú eres como de la familia. ¿ Viste el Mustang ayer?
Как насчет футбола "Мустангов" этой осенью?
Para los mustang este otoño?
Ты отломал зеркало у моего классического Мустанга 1965 года.
Acabas de arrancar el espejo de mi Mustang clásico de 1965.
Даже если ты оторвал зеркало у моего Мустанга.
Aunque hubieses arrancado el espejo de mi Mustang.
Классического Мустанга 1965 года, который я обожаю.
Un Mustang clásico de 1965 que me encanta.
- Ты тот парень на Мустанге?
- Bueno. - ¿ Sos el tipo del Mustang?
Каждый раз приезжает на одной и той же машине : "Мустанг" 65 года.
Conducía a Nueva York en el mismo automóvil cada vez que venía, un Mustang del'65.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
Apuesto a que ese Mustang está en Nueva York ahora mismo.
Мустанг.
¡ Es uno Mustang!
Мустанг называется.
- ¡ Uno Mustang sería dicho!
Мустанг.
¡ Uno Mustang!
Сын сказал, что это был Мустанг. - Да? - Да.
Un Mustang, dijo mi hijo.
Жёлтый "Мустанг"
Un Mustang amarillo.
Мустанг. Мустанг, говорит Призрак.
Mustang, habla Ghost Rider, 2-0-3.
Мустанг, говорит Колдун-3.
Mustang, habla Vudú 3.