Naive tradutor Espanhol
17 parallel translation
Боюсь, что я немного наивен, когда дело касается слабого пола.
Me temo que soy un poco naive cuando se trata del sexo debil.
Евиан - "наиве", наивный наоборот.
Evian es "naive" escrito al revés.
Наивное и правдивое
Naive and true
! у нас 50 - 100 беглецов ежедневно по всей республике.
No actue naive, señor Nedela. Tenemos de 50 a 100 fugas por dia en nuestra republica.
I'm not so naive or simplistic to believe we can eliminate war. Мы не сможем изменить человеческую природу в ближайшее время.
La naturaleza humana no cambiará pronto.
Poor fool, naive charlatan.
Pobre tonto, ingenuo charlatán.
"I was young but I wasn't naive"
# I was young but I wasn't naive # Era joven pero no ingenuo
Как ты можешь быть такой наивной, Джоди?
How can you be so naive, Jody?
Но люди частенько зовут меня Наивной Нао из-за излишней доверчивости.
"Apodado" naive Nao "la gente debido a mi confianza innata en". "
А ты, Даффи? Наивный маленький городишко : "Что, подожди, кто, я?"
Naive, un pueblecito, "¿ qué esperas, quién, yo?"
Дарвелл был богат и наивен.
Darvell era rico. Naive.
You are so naive, Charles.
Eres tan inocente, Charles.
Кожа принадлежит убийце, но это первичные клетки.
Estas células epiteliales pertenecen al asesino, pero estas son células naive.
129.657 ) \ 4cH78147D } Мисс Корея 141.714 ) } { \ cH00FCF4 \ 3cH00B7FB \ b1 \ 4cH00C3FB } Координатор : Silly Naive редакция : TaeL
Asia-Team presenta...
Святая наивность.
Ah, del tipo Naïve.
Silly Naive Бета-редакция : sanina Микки специально для Анинки ^. ~ парни?
¡ ¿ Quiénes... quiénes son todos ustedes?
58 ) } Big Boss Silly Naive Редакция : Silly Naive
Episodio Final.