English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ N ] / Nearly

Nearly tradutor Espanhol

54 parallel translation
# Но мой старик прав
But my old man is nearly all right
* I VERY NEARLY MISSED YOU *
* Estuve cerca de echarte de menos *
Our whole universe was in a Hot, dense state _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Вся наша Вселенная Была горячей и густой, Then nearly 14 billion years Ago expansion started... wait! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ И 14 миллиардов лет уж Расширяется... постой!
# Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... # entonces hace cerca de 14 billones de años la expansión comenzó... ¡ espera!
# It wasn't him that nearly killed you
# Que no fue el quien casi te mató
А тут почти хорошо.
And this is nearly good.
And I nearly had a heart attack when she let it slip open.
Casi tengo un infarto cuando lo dejó caer.
Not nearly as stylish as my Louie...
No tan estilizado como mi Louie...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
- S07E05 "The Workplace Proximity"
Почти сотня.
Nearly a hundred.
I got day-old chuck, two-day-old sirloin, couple of partially soft bagels, and, like, two gallons of nearly expired mayo.
Tengo filetes de un día, solomillo de dos días, un par de bagels algo blandos, y como siete litros de mayonesa casi caducada.
Last time, you nearly got your head blown off.
La última vez casi consiguió vuelen la cabeza.
OK, Passport Canada reports nearly 100 books missing.
Vale, la oficina de pasaportes de Canadá informa que desaparecieron cerca de cien libretas.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
The Big Bang Theory - S07E03 "The Scavenger Vortex"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# Entonces, hace unos 14 billones de años, la expansión comenzó. ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
The Big Bang Theory - S07E11 "The Cooper Extraction"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
♪ Luego de casi 14 mil millones años Hace expansión comenzó... ¡ Espera!
Ну, в следующий раз ты придешь мне на помощь, perhaps you could avoid nearly bloody killing me!
¡ quizá podrías evitar casi matarme!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
♪ Luego, hace casi 14 mil millones años la expansión comenzó... ¡ Espera!
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ?
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ?
# Todo nuestro universo estaba en un estado denso y caliente #
? Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
It's nearly impossible to narrow down the unsub's hunting ground.
Es casi imposible de reducir coto de caza del asesino.
Предполагалось, что у нас одинаковые цели. Но я решил отомстить и люди чуть не... люди пострадали.
Se supone que tienen el mismo objetivo, pero me fui por mi cuenta orden del día y la gente nearly - así, la gente se lesionó.
Я спасаю брак своего лучшего друга. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Voy a salvar el matrimonio de mi mejor amigo.
This war isn't nearly over.
Esta guerra no está cerca de acabar.
Kick off's nearly here.
El saque inicial está a punto de realizarse.
# Take my tears and that's not nearly all # Все шли вслед за Soft Cell.
Donde Soft Cell guiaba otros seguían.
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
- S07E06 "The Romance Resonance"
Только посмотри, как он счастлив. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Mira lo feliz que está.
Но если она вкусно готовит, День Благодарения будет испорчен, и всё из-за тебя. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Pero si su comida resulta ser deliciosa, arruinará Acción de Gracias, y será culpa tuya.
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
The Big Bang Theory 7x14 The Convention Conundrum
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
La Amalgamación de la Indecisión.
Я же говорила, что эта штука меня убьёт! ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
¡ Te dije que esta máquina iba a matarme! TBBT 7x23 "La Disolución del Gorila"
Поняла, почему мы не на улице? ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ahora ya sabes por qué no estamos fuera.
Скучаю по старым добрым временам, когда ничего этого не замечал. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Extraño los viejos tiempos cuando no podía darme cuenta.
Я даже не знаю, имя это или опечатка. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ni siquiera estoy seguro si es una persona o un error de ortografía.
И я сказал вам, что он укусил меня! ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
¡ Y yo te dije que me mordió! The Big Bang Theory 9x03 "The Bachelor Party Corrosion"
Он мог бы смягчить удар. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Podría haber minimizado el impacto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]