Nikki tradutor Espanhol
986 parallel translation
Нет, та рядом, придурок.
- No pavo, la otra. Ella es Nikki.
- Бенци, а тебя?
Y el tuyo? Nikki.
- Нили.
Nikki. - Ricky?
Гили?
- Nikki.
- Нили. А, Нили.
- Ah, Nikki.
Скажи...
- Hey Nikki. - Que?
Добро пожаловать Нили.
- Bienvenida, Nikki.
Нили, вот ты где! А я тебя везде ищу.
Nikki, aqui estas, te he estado buscando.
Нили.
A Nikki.
Я договорился с Нили и хочу побыть с ней наедине.
Tengo una cita con Nikki. Quiero estar a solas con ella.
Ты не человек, ты же знаешь, что мне нужна квартира.
Tengo una cita con Nikki, sabes.
Мне и Нили.
Para mi y Nikki.
Нили здесь?
Han visto a Nikki por aqui?
- Нет, с Нили. Она здесь.
- No, con Nikki.
Ты трахнул Нили?
Lo hiciste con Nikki?
Нили?
Nikki?
Я помогу тебе Нили.
No te preocupes, Nikki.
Я просто... люблю тебя.
Es solo que... Te amo Nikki.
Не знаю, как сказать, но я люблю тебя, Нили.
Te amo Nikki Y se que es para siempre.
Я тебя люблю.
Te quiero Nikki.
Ты можешь написать гравюру : "Нили с любовью"?
Quisiera que escriba alli : "Para Nikki con amor"
"Нили с любовью"
- "Para Nikki con amor"
Ты видел Нили?
- Has visto a Nikki?
Давай, Никки.
Dime Nikki
Ладно, Картер, Никки, мы собираемся отлучиться для привлечения средств.
Ok, por último, Carter, Nikki y yo vamos a salir de la oficina por hoy para recaudar fondos.
- И что я ему скажу?
Nikki, cúbrenos. ¿ Qué?
- Картер и Никки всё еще ждут, когда олененка выпустят.
Carter y Nikki están esperando que le den de alta.
Артур и Никки расстались!
¡ Arthur y Nikki rompieron!
Мне кажется, что я хотел получить Никки только когда не мог.
Creo que sólo quería a Nikki cuando no podía tenerla.
Доброе утро, Никки.
Buen día, Nikki.
Послушай, Никки... если мы не будем общаться, то ни к чему не придем.
Mira, Nikki, mira no vamos a llegar a ninguna parte a menos que nos comuniquemos.
Хочу чтобы ты поговорил с Никки. тебе она признается.
Necesito que le hables a Nikki en mi favor, porque ella confía en ti.
Ты хочешь чтобы я попросил Жанель спросить у Никки почему она на тебя взъярилась?
¿ Quieres que le pida a Janelle que le pregunte a Nikki porqué está enojada contigo?
Майк тебя попросил поговорить со мной насчет Никки. Да.
Mike te pidió que me hablaras de Nikki.
Майк, Никки просила передать что она разбила твою чашку.
Mike, Nikki quiere que te diga que rompió tu copa.
Ники, что ты тут делаешь?
- Nikki, ¿ qué haces aquí?
Я так понимаю вы с Ники быстро стали друзьями.
Nikki y tú se hicieron amigos rápidamente.
Ники, можно я скажу ему название твоего первого кинодостижения?
Nikki, ¿ le digo el nombre de tu primer logro cinematográfico?
Все, что я знаю, я был сегодня у Ники дома, мы разговаривали, и это задело меня.
Sólo sé que estuve en casa de Nikki conversamos y lo que dijimos me afectó.
Ты был у Ники дома? Дома у худшего врага....
¿ Estuviste en casa de Nikki, tu peor enemiga?
Я поговорил с Ники. Она помогла мне разобрать с тем, что сейчас происходит с родителя.
Hablé con Nikki y ella me ayudó a enfrentar lo de mis padres.
Я говорил с Ники. Она согласилась.
Hablé con Nikki esta tarde y me dijo que estaba bien.
Ники. Может ли обеспокоенный отец спросить, куда собралась его дочь?
Nikki ¿ puedo preguntarte adónde vas con tanta prisa?
Ники, ты представляешь, как больно от того понимания, что я сделал правильно? И я делаю правильно. Но из-за чьего-то страха ничего не изменится.
Nikki, ¿ tienes idea de cuánto duele saber que hice lo correcto que hago lo correcto y que no funciona por el temor que siente una persona?
Это мой ассистент Никки.
Mi asistente, Nikki.
Никки!
¡ Nikki!
Нили?
- Nikki?
Эй, подожди минуту.
Hey Nikki, espera.
Нили.
Nikki.
Но у меня уже назначено свидание с Нили.
Tengo una cita con Nikki.
- Никки.
- Nikki.