English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ N ] / Nox

Nox tradutor Espanhol

23 parallel translation
- Они использовали его для связи с Ноксами. - Да.
- Lo usan para el contacto con los Nox.
Но мы посылали вас на планету Ноксов.
Pero te enviamos al planeta Nox.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
Los Nox y los Tollan encontraron la forma de hacernos llegar hasta allí.
Таковы Ноксы.
Es la naturaleza de los Nox.
Ноксы не в ссоре с Гоаулдами.
Los Nox no están en guerra con los Goa'uld.
Tил'к, ты сильный воин, но я Нокс.
Teal'c, tú eres un guerrero fuerte, pero yo soy una Nox.
Архон Нокс?
¿ Arconte Nox?
Архон-Нокс?
¿ Arconte Nox?
Я думала, что Ноксы пацифисты.
Creía que los Nox eran pacifistas.
- Нокс?
- ¿ Nox?
Вы... И вы написали еще одну заметку о нем и его попытках купить поместье Леннокс тем летом. Что?
Bueno, tu... tu escribiste otro, uh, acerca de él y sus intentos por comprar la mansión Nox antes aquel verano.
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад.
Los agentes creen que buscaban venganza... por la muerte del líder atriano y activista, Nox... que fue asesinado hace dos días por un guardia.
Нокс убил бы того охранника, если бы твой отец не застрелил его.
Nox habría asesinado a ese guardia si tu padre no le hubiera disparado.
Зивахам. -
Nox nos ha hablado mucho de ti.
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
Muchos de los nuestros siguen creyendo el mensaje de Nox... de que la justicia, paz e igualdad se pueden obtener... usando medios no violentos.
- которая уже на горизонте - мы надеемся на тебя потому что ты первое дитя Нокса и член правящей семьи Зиваахана, ты следующий правитель.
Te hemos llamado porque, como hijo primogénito de Nox... y un miembro gobernante de la tribu Zwahan, tú... eres el próximo en la línea para liderar.
Нокс пал за то, что бы мы могли подняться.
Nox cayó para que todos puedan alzarse.
Убийство дочери человека, лишившего жизни Нокса покажет, что мы настроены серьезно получить справедливость.
Matar a la hija del hombre que asesinó a Nox... enviará un mensaje serio de que buscamos justicia.
Я личный сопровождающий леди Лунафреи Нокс Флерет, принцессы бывшего Тенебре и...
Soy el escolta personal de lady Lunafreya Nox Fleuret... princesa del antiguo Tenebrae y...
Услышьте меня, люцианские короли прошлого. Я Равус Нокс Флере, и никто не достоин вашей власти больше, чем я.
Escuchadme, antiguos reyes de Lucis, soy Ravus Nox Fleuret... y no hay más digno de vuestro poder que yo.
Знакомься, Лунафрея Нокс Флерет, будущая невеста нашего принца.
Ella es Lunafreya Nox Fleuret. Futura esposa de nuestro amado príncipe.
Переводчики : prestige1905, Stasja74, NinaKor, 671993, TwinkleRay, nox, marwin348
TRADUCIDO POR'forev3rlasthing'
Перевели Katakimiku, nox, Eleonore, airosio.
TESTEO DE LA FOTOCOPIADORA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]