Nurse tradutor Espanhol
54 parallel translation
Почтенная сестра, не могли бы Вы, обратившись к нашему состраданию, посмотреть можно ли разбудить девочку?
Sra. Nurse, ¿ iría a nuestra Ruth para ver si puede despertarla?
А Вы должно быть Ребекка Нёрс.
Y tú debes ser Rebecca Nurse.
И господин Нёрс?
¿ Y el Sr. Nurse?
Сейчас я от Ребекки Нерс.
Ahora vengo de la casa de Rebecca Nurse.
Ребекка убила детей?
¿ Rebecca Nurse ha asesinado niños?
А Фрэнсис Нерс, 500 акров!
¡ Y Francis Nurse, 500 acres!
Его жена Ребекка Нерс, осуждена этим утром.
Su esposa Rebecca Nurse, fue condenada esta mañana.
Нерс?
¿ Nurse?
Нет, г.Нерс, если их совесть чиста
No si tienen la conciencia limpia, Sr. Nurse.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Habiendo cometido el crímen de brujería.. ... Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop y Sarah Osborne quedan de esta iglesia con todas sus bendiciones y toda esperanza del cielo debidamente excomulgados.
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Ahora, estos tres que deben morir esta mañana, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha corey aún tienen gran peso en la comunidad.
Ребекка Нерс!
¡ Rebecca Nurse!
Послушайте, матушка Нерс.
Oigan esto, Sra. Nurse.
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
Sr. Proctor cuando el diablo se le apareció, vió Ud. a Rebecca Nurse en su compañía?
Сновторное, противопростудное, всё пропало.
Teníamos Beechams, Night Nurse, ahora nada.
Ранее в сериале...
Anteriormente en "Nurse Jackie"...
Сестра Джеки, Мне нравится эта хрень!
Nurse Jackie, me gusta esa porquería.
я видел — мехобота в "— естре ƒжеки" и "– аскачива € лодку".
vi a Funnybot en nurse jackie y en rockin'the boat- -
Вы верующая, сестра Ли?
¿ Profesa alguna fe, enfermera Nurse?
Я могу чем-то помочь тебе или тебе не нужна медсестра Джеки с инструментами, чтобы подавать их.
Cualquier cosa en la que necesites que te ayude, o si quieres que sea "Nurse Jackie" con los instrumentos de quirófano, pasándotelos a ti uno tras otro.
Но ведь кокаин и таблетки от простуды совсем разные вещи.
Quiero decir, la cocaína y Day Nurse son productos totalmente diferentes.
Я приехал сюда утром, приняв лекарство Day Nurse, и не попал в аварию.
He conducido hasta aquí esta mañana habiendo tomado algunos ( remedios contra el resfriado ), y he llegado sin ningun incidente.
Просто хочу сообщить вам, лекарство от простуды и вождение - это нормально.
Solo te estoy dejando saber que conducir con Day Nurse esta bien.
Сестра!
¡ Nurse!
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Anteriormente en "Nurse Jackie"...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Anteriormente en Nurse Jackie.
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Anteriormente en Nurse Jackie...
Ага, точно, сестра Джеки!
Sí, claro, Nurse Jackie!
- Мне закрыть дверь, Лу?
- ¿ Debo cerrar la puerta, Lou? - Sí, Nurse.
You just didn't have the right nurse.
No tenías a la enfermera correcta.
О, и вот ещё сестра Ли... Мы скучали по вам
Ah, y, Nurse Lee... se la ha echado de menos.
Сейчас с каждой секундой Майя понимает, что не хочет заниматься сексом с этим лаво-ламповым телом, и лучше она пойдёт домой одна смотреть "Сестру Джеки".
Con cada segundo que pase, Maya se está dando cuenta de que no quiere tener sexo con este cuerpo de lámpara de lava y preferiría irse a casa sola y ver "Nurse Jackie".
Gutierrez from school called to remind you that extended day care has been canceled in light of a baby shower for Nurse Schwartzbaum.
Por desgracia, una tal Srta. Gutierrez del colegio llamó para recordarte que han suspendido las horas extras de guardería por culpa de la fiesta para el bebé de la enfermera Schwartzbaum.
Скажем так, не стоит недооценивать силу "Сестры Джеки" на DVD.
Digamos que no hay que subestimar el poder de "Nurse Jackie" en DVD.
Ранее в сериале "Сестра Джеки"
Anteriormente en Nurse Jackie...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"
Anteriormente en "Nurse Jackie"...
- Я медсестра. Уже 15 лет.
- Fui nurse por casi 15 años.
- Она медсестра.
- Ella es una nurse.
Может, я поговорил с сестрой Шиптон, не знает ли она кого, кто может...
Quizás le mencioné eso a la Nurse Shipton de si sabía de alguien que pudiera...
She's a retired nurse.
Es una enfermera jubilada.
Я Ребекка Нерс.
Soy Rebecca Nurse.
И мне понадобится кормилица. ( wet nurse, буквально - мокрая сестра )
Y creo que voy a necesitar una nodriza.
Побуду сестрой Джеки *. ( * героиня одноименного сериала )
Seré Nurse Jackie.