Oakley tradutor Espanhol
89 parallel translation
Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота. - Самая красивая девушка в районе. - Чарльз!
Pareces la Emma Spencer Oakley de la calle Burnham, la chica más guapa del barrio.
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли.
- Charlie. - Éste es mi cuñado, el señor Oakley.
- Если только вы откроете вклад. - А, детали?
¿ Podría rellenar este impreso, señor Oakley?
- До свидания, мистер Оакли.
- Adiós, señor Oakley.
- До свидания, мистер Оакли.
Adiós, señor Oakley.
Оакли. Чарльз Оакли. Рад познакомиться.
- Charles Oakley, encantado.
Мы как-нибудь поговорим о свободе, мистер Оакли.
Hablaremos de la libertad otro día, Sr. Oakley.
Так, мистер Оакли. А я думал шампанское пьют только на кораблях.
Sr. Oakley, creía que el champán era sólo para los barcos.
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. Хорошенько запомни.
No es Annie Oakley, Dorothy Lamour o Madame Chiang Kai-Shek.
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши.
- No me estoy refiriendo a Annie Oakley... - ¿ Cuánto?
О, мистер Оукли...
Um, Sr. Oakley...
Хотя бы обещайте, что вы подумаете, мистер Оукли.
Al menos dígame que lo pensará, Sr. Oakley.
Извините, мистер Оукли, он у вас будет, хотите вы или нет.
Perdón, Sr. Oakley, usted ya lo tiene, quiéralo o no.
Я тоже не довольна тем, что оставляю с вами ребенка, .. но я вынуждена, мистер Оукли.
Yo no estaba contenta acerca de dejar el niño con usted, tampoco,..... pero es un caso de obligada necesidad, Sr. Oakley.
Мистер Оукли, насчет репетиции хора.
Sr. Oakley, acerca de la práctica del coro.
- До встречи, мистер Оукли.
- Lo veo luego, Sr. Oakley.
Какие-то проблемы, мистер Оукли?
Hay algún problema, Sr. Oakley?
Конечно, мистер Оукли.
Por supuesto, Sr. Oakley.
Да, мистер Оукли.
Es cierto, Sr. Oakley.
"В вечную память Рэчел Оукли,..... двадцати семи лет."
"A la querida memoria de Raquel Oakley,..... de 27 años."
"И Джона Оукли, пяти лет,"
"También John Oakley, de cinco años."
! - Это качественный товар, мистер Оукли.
- Este es un material de calidad, Sr. Oakley.
- Мистер Оукли.
- El Sr. Oakley.
Мистер Оукли?
Sr. Oakley?
Связаться с ним, мистер Оукли?
Contactarlo, Sr. Oakley?
У него сильный шок, мистер Оукли.
Él está en un profundo shock, Sr. Oakley.
- Том Оукли.
- Tom Oakley.
Насколько я понял, вы ему даже не родственник, мистер Оукли.
Como yo lo entiendo, usted no es familiar de él, Mr. Oakley.
Могу я увидиться с ним, мистер Оукли?
Puedo verlo hoy día, Mr. Oakley?
Спасибо, мистер Оукли.
Gracias, Mr. Oakley.
- А я могу придти завтра, мистер Оукли?
- Pero puedo venir mañana, Mr. Oakley?
Мистеру Оукли и так хватает проблем.
El Sr. Oakley tiene suficientes problemas ya.
- Обо мне, мистер Оукли?
- De mí, Sr. Oakley?
Мистер Оукли, доктор Стелтон лучший специалист в своей области.
Sr. Oakley, el Dr. Stelton es uno de los mejores en su campo.
Мы можем подышать свежим воздухом, мистер Оукли?
Salgamos a tomar un poco de aire fresco, podemos, Sr. Oakley?
Так, мистер Оукли?
Cierto, Sr. Oakley?
Тогда скажите мне одну вещь, мистер Оукли.
Sólo dígame una cosa, Sr. Oakley.
Уильям в порядке, мистер Оукли?
Está bien William, Sr. Oakley?
- Мистер Окли.
Sr. Oakley.
Окли?
- ¿ Oakley?
Мистер Окли я очень признателен, что вы согласились встретиться сегодня со мной.
Sr. Oakley. Le agradezco que me recibiera.
Мистер Окли- -
Sr. Oakley- -
Бросай свой телефон и залезай к нам в ванну.
Oakley, cuelga y ven a tina,
Если Дельта хочет носить Oakley, это их дело
Si Delta quiere usar los de diseñador, adelante.
Я стреляю даже лучше Энни Окли, и ты у меня на прицеле.
Soy mejor que Annie Oakley y te tengo en la mira.
Они приехали в Окли, Айдахо, 10 февраля, на две недели. Он не женат.
Fueron a Oakley, Idaho 10 de febrero, por dos semanas.
Oakley Inn. Что? Oakley Inn?
Whoa, uh, ¿ la posada Oakley?
Oakley Inn.
La posada Oakley. Natalie, es,
Привет, том Окли.
Tom Oakley.
Тому Окли.
- Tom Oakley.
Они в отеле...
Están en un hotel, la posada Oakley.