Ohio tradutor Espanhol
1,104 parallel translation
Она охватывает гору, а затем протягивается до воды с верховьев и идет прямо к дальнему берегу реки Огайо.
Rodea la montaña y luego se extiende hasta la naciente de aquí cruzando la ribera lejana del río Ohio.
Расскажите мне об Огайо.
Cuénteme de Ohio.
"Иноходец" из Огайо?
¿ Pasitos Falco de la Universidad de Ohio?
Штат Огайо?
¿ Ohio?
Огайо. О-га-йо!
Ohio. ¡ Oh-hi-yo!
Только не после Огайо.
Después de lo de Ohio, no.
Огайо?
¿ Ohio?
Они захотят узнать об Огайо и обо всем.
Querrán saber lo de Ohio y todo lo demás.
Северо-восток, возможно, Огайо... и все в ней говорит о том, что она в бегах, поэтому...
Noreste. Puede que de Ohio. Todo parece indicar que se ha fugado.
- Да, она вернулась в Огайо.
Si, así que volvió a Ohio.
Огайо, спасибо!
¡ ¡ Ohio! ¡ Gracias!
Высокие продажи на севере центрального Огайо.
Las mejores ventas en el norte-centro de Ohio.
OK. Посмотри мне в глаз... и скажи, что ты счастлива в Огайо.
Mírame a los ojos... y dime que estás contenta en Ohio.
Я счастлива в Огайо.
Estoy contenta en Ohio.
Мы здесь проездом из Университета Огайо.
Estamos de viaje de la Universidad Ohio State.
Я знаю, что вы заняты... но я проделала весь этот путь из Огайо... чтобы выступить здесь сегодня.
Sé que estás ocupada... pero conducí desde Ohio... para actuar esta noche.
- Могу я сказать тебе правду? - Все говорят.
Soy de Ohio y estoy borracho.
- Если она мешает дружбе, хер с ней.
- No eres de Ohio. - Lo sé.
Мне стоило бы поработать в театре в Огайо или еще где-нибудь, чтобы набраться опыта.
Debería estar haciendo teatro en Ohio, entrenándome más.
Я служил в одном приходе, в Огайо, там дело доходило до драки.
En Ohio tuve una parroquia donde se golpeaban.
- А что с этими районами?
- Missouri 6º y Ohio el 12º. - ¿ Qué tienen esos distritos?
Как президент "Интернет сообщества НЛО Огайо" Вы послали агенту Малдеру серию весьма угрожающих писем которые он оставил мне, мистер Хаскел.
- Como presidente de la Red Mutual OVNI de Ohio Ud. le envió al Agente Mulder una serie de cartas muy amenazadoras que él me presentó a mi, Sr. Haskell.
С Огайо.
Con Ohio.
Страшная трагедия на реке Огайо.
Gran tragedia en el rio Ohio.
Потом мне позвонил этот Индрид Коулд и предупредил о страшной трагедии на реке Огайо.
Luego recibo un mensaje del tal lndrid Cold que habla de una gran tragedia en el rio Ohio.
А что у нас находится на реке Огайо?
- ¿ Que hay sobre el rio Ohio?
Страшная трагедия на реке Огайо.
Gran tragedia sobre el rio Ohio.
Подростки из Огайо, сидящие в машинах, бросающие тоскливые взгляды на светофор.
¿ Tú qué tienes? Jóvenes sentados en sus autos en Ohio. Miradas nostálgicas en el semáforo.
Пару часов назад на платной дороге в Огайо засекли машину Джеффриса, проезжающую без оплаты.
en la autopista de Ohio fotografiaron el coche de Jeffrie saltándose un peaje hace un par de horas.
Юрист был раньше в Огайо.
O lo era. En el estado de Ohio.
Короче, я же вам сказал, как надо себя вести.
De todos modos, saben, como les decía, los jugadores de Ohio- -
Беременная женщина из Огайо выбрала нас.
Hay una mujer embarazada en Ohio, y nos eligió a nosotros.
За Монику и Чендлера и за брюхатую женщину из Огайо.
Por Mónica y Chandler y por la chica embarazada de Ohio.
- И поехать со мной в Огайо.
- E ir a Ohio.
Огайо.
Ohio.
Человека, который не может отличить каштановый штат Огайо от Индианы?
¿ Con un tipo que confunde un nativo de Ohio con uno de Indiana?
И мое сердце разрывается от твоих предстоящих страданий. Так что, вместо скуки без меня, может, ты поедешь со мной в Огайо?
Y odiaría, odiaría que sufras tanto dolor, así que, en lugar de extrañarme, ¿ porqué no vienes conmigo a Ohio?
- Я Эмили из Огайо.
- Emily, de Ohio.
Очень приятно, Эмили из Огайо.
- Encantado, Emily de Ohio.
Как поживает та нимфоманка из Огайо?
¿ Cómo está esa surfista ninfómana de Ohio?
О. Нимфоманка это птица Огайо.
La ninfómana es el ave oficial de Ohio.
Нас финансирует Т.Б. Калахен из Огайо миллиардер и филантроп.
Fue fundado en Sandusky, Ohio. Por T.B. Callahan magnate de la construcción de partes para autos y filántropo.
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Somos el Club de Fans del Manchester United de Ohio.
Я Скот. Из Огайо?
Soy Scott... de Ohio.
- Из Огайо?
- ¿ De Ohio?
В Огайо мужчина может ласкать женщину орально, но не наоборот.
Ohio condena el sexo oral, pero tolera el anal.
Работал в Цинциннати на упаковочном заводе. - Коробки грузил. - Отлично.
Trabajé en Cincinnati, Ohio, en una fábrica de paquetes cargando cajas en un depósito.
Моего Дэбьюка?
¡ Nunca he estado en Ohio!
Они с Роджером не разговаривают.
- No, en Ohio, con mi mamá. Ella y Roger ya no se hablan.
Огайо... А девушка у тебя есть?
¿ Ohio?
Второй из Университета Огайо.
- el otro es de Ohio State.