Oye tradutor Espanhol
78,504 parallel translation
Эй, ты уходишь?
Oye. ¿ Te vas?
Эй
¡ Oye!
Погоди ты что делаешь?
Espera, oye. ¿ Qué estás haciendo?
Отлично получается, девочки
- Oye. Muy bien, chicas.
Хэй! Мачу Пикчу!
¡ Oye, Machu Picchu!
Эй, эй, эй
- ¡ Eso! - Oye, oye, oye.
Эй
Oye.
Эй, эй, эй, что такое?
Oye, oye, oye, ¿ qué es esto?
Стой. Можешь немного побыть здесь?
Oye. ¿ Puedes esperar aquí unos minutos?
У тебя есть тампон?
- Oye, ¿ tienes un tampón?
Эй! Ещё дуешься из-за боя?
Oye. ¿ Sigues deprimida por ese encuentro?
Я найду выход.
Oye, lo solucionaré.
В то никудышное помещение, которое даже не застраховать, потому что, эй, оно на линии разлома
Ir a esa propiedad sin valor que ni siquiera puedes asegurar porque, oye, está sobre una falla geológica.
О, привет
Oye.
Ну-ка!
¡ Oye, ahora!
Может быть.
Oye, alguien podría.
Рочестер буйная, мне некогда вас лечить, если она нападет.
Rochester es de las salvajes, y no tengo tiempo de coserlas - si se abalanza sobre una de ustedes. - ¡ Oye!
- Эй, эй, эй!
- ¡ Oye, oye, oye!
Эй, там у женщины абсцесс, без перевязки и антибиотиков.
Oye, acabo de curar un absceso sin vendarlo ni usar antibióticos.
Эй.
Oye.
Мы могли бы...
Oye, deberíamos...
- Куда ты, милочка?
¡ Oye! Oye cariño, ¿ a dónde vas?
Хэй, Сид.
Oye, Syd.
- Эй, погодите, не деритесь.
- Oye, venga. No peleéis.
Эй, малыш!
¡ Oye, chico!
Эй, всё в порядке.
Oye, está bien.
Эй, Сид!
¡ Oye, Syd!
Так, соберись.
Oye, céntrate.
— Аллитерация!
- Oye. ¡ Oye, oye!
Что насчёт :
¿ Qué tal : " Oye, Jennifer.
Знаешь, что я сделаю?
Oye. Oye, ¿ sabes qué voy a hacer?
я тут... хотел сказать...
Oye, escúchame. Por lo que pasó en París, solo quiero decir... Lo sé.
Эй.
Oye...
Рамси, гляди-ка.
Oye, Ramse, mira eso.
Завязывай, приятель.
Oye, amigo, ya basta.
Вы знаете Отеро?
Oye, ¿ conoces a Otero?
У нас в травме завал.
Oye, estamos bien ocupados en la Sala de Emergencias.
Эй, эй.
Oye, oye, oye. ¡ Oye!
Коул.
Oye, Cole.
Скажи спасибо маме.
¡ Oye! No me culpes a mí. Culpa a tu madre.
Кэсс.
Oye.
Эй. Посмотри на меня.
Oye, mira.
Головой потрудись.
Oye. Usa tu cabeza.
Эй...
Whoa! Oye...
- ( дон-и ) Эй, бро, я тут пытаюсь управлять клубом.
Oye, hermano, estoy intentando dirigir un club aquí.
Но, эй, я понимаю.
Pero, oye, lo entiendo.
Эй, как дела?
Oye, ¿ cómo te sientes?
Эй!
¡ Oye!
- Эй!
- ¡ Oye!
- Эй.
- Oye.
ПОЖЕРТВОВАНИЕ ПРОДУКТОВ Рамси, гляди-ка.
Oye, Ramse, mira eso.