English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / P2

P2 tradutor Espanhol

18 parallel translation
- На самом деле не важно, как ты их называешь. - Секретные ложи существуют. Об этом написано в каждом учебнике истории.
Ya sea que se llamen Illuminati, P2, o Rosacruces, sabemos que las sociedades secretas existen.
Б8! Чёрт!
P2, N3, vayan tras el enemigo.
Всегда имевшие поддержку террористы действовали независимо, но поиск Моро, вероятнее всего, велся лоджией P2.
Los brigadistas siempre sostuvieron que actuaron en forma independiente pero la búsqueda de Moro pudo haber sido perjudicada por la acción de la Logia P2.
ЛОДЖИЯ P2 :
LOGIA P2 : ( Propaganda Due )
Случайно ли, что в'76 -'79 гг., когда вы были премьером, все главы секретных служб были членами масонской ложи P2?
Es casualidad que desde el'76 al'79, cuando usted fue Premier todos los Jefes del Servicio Secreto fueran miembros de la Logia masonica P2?
Случайно ли, что во время ваших мимолетных встреч с главой P2, Личио Гелли, вы разговаривали исключительно о южноамериканских пропавших без вести заключенных?
¿ Es azar que en sus frecuentes encuentros con el líder de P2 Licio Gelli hablarán exclusivamente de desaparecidos Sudamericanos?
У него были связи с Бонтате, затем с Рииной, с Каморрой, с Ватиканом, с секретными службами, с ложей P2 и бандой Мальяна.
Tenía vínculos con Bontate, después con Riina con la Camorra, con el Vaticano con los Servicios Secretos con P2 y con la Banda Magliana.
Карло Бордони, зять Синдоны, и госпожа Кальви обвиняют вас в том, что ВЫ возглавляли ложу P2, а не Гелли.
Carlo Bordoni, El yerno de Sindona y la Señora de Calvi lo acusan de que usted, no Gelli es el Jefe de la Logia P2.
Родриго просто стал на П2 на Юго-востоке,
Rodrigo es policía recién ascendido a P2 en Sudeste, y Eddie está en Berkeley,
В машину!
P2 es un nivel bajo de policía ) ¡ Entra al carro!
На этой схеме от точки Р1 до точки Р2 помимо траектории, по которой движется свет, теоретически есть еще один, наикратчайший путь.
Teóricamente, hay un camino más corto para la luz entre los puntos P1 al P2.
Помимо траектории, по которой движется свет, теоретически есть еще один, наикратчайший путь.
Teóricamente, hay un camino más corto para que la luz viaje del punto P1 al P2.
П2.
En la P2.
- Парковка Р2, пожалуйста.
- Aparcamiento P2, por favor.
К2, Месси. Где находитесь?
P2, Massey. ¿ Cuál es su posición?
Это К2.
Aquí P2.
Миссия завершена.
¡ Respondan! ¡ P2, N3!
Я тоже P2, как ты.
Soy P-II, tal como tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]