Panther tradutor Espanhol
57 parallel translation
Какие проблемы в том, чтобы быть в Пантерах теперь?
¿ Cual es el problema de ser un "panther" otra vez?
И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести.
Y gracias a dios por Tim Riggins, ya que el juego aereo de los Panther ha sido el más interceptado esta noche.
- Честь пантеры!
- ¡ Orgullo Panther!
Член когда-либо плкупал тебе часы от Картьер Пантера с двойным алмазом?
¿ Alguna vez un pene te compró un reloj Cartier Panther con doble diamante?
Видишь ли, Джо, я был "Пантерой" раньше, чем кто-либо из присутствующих. Так что, я просто притворюсь, что ты ничего не говорил.
Joe, yo fui un Panther antes que ninguno de los de aquí... entonces voy a fingir que usted no dijo eso.
Он думает, что это сойдёт с рук. Он должен был стать звездой "Пантер".
A una estrella de los Panther, alguna cosa así.
Я понимаю, через что ты прошёл. Я понимаю, что такое хотеть стать "Пантерой".
Lo entiendo todo lo que pasaste, como querer ser un Panther.
Я больше не "Пантера".
Nunca más sere un Panther!
Вы, правда, знаете Стокли Кармайкла Черную Пантеру? Да.
¿ En serio conoce a Stokely Carmichael de los Black Panther?
Пантеры - не пустое место!
¡ Los Panther no son nada!
- Чей это голос я слышу, мертвой Пантеры?
¿ He oído la voz de un Panther muerto?
У нас скоро большая игра против Пантер, и я буду кикером, так что меня будут жестко прессовать.
Tenemos este gran partido contra los Panther proximamente Y yo soy el pateador Asi que es mucha presion para empezar
Panther не прикольный вообще, исключая то что он не задает лишних вопросов
A la Pantera no le mola nada... excepto que hagáis lo que ella os dice sin rechistar.
Вы наверняка видели ее в группе The Panther Girls, а в Коломбии их называют
Quizá la reconozca por su grupo, The Panther Girls, o como se las conoce en Colombia,
Барс, пришел брат Би.
Panther, es el hermano Bi.
Барс, прими мои поздравления!
Enhorabuena, Panther.
Брат Барс, кто-то заказал лапшу.
Hermano Panther, han pedido fideos.
- Барс.
- Panther.
- Барс.
Panther.
Брат Барс, на пару слов.
Tenemos que hablar, hermano Panther.
Брат Барс, ты хочешь меня разорить?
Hermano Panther. Es una estafa.
Брат Барс, можно начинать?
Panther, ¿ empezamos ya?
Барс, твое упрямство меня поражает.
Panther, tu tenacidad me alucina.
- Барс, зачем пожаловал?
- ¿ Qué hay, Panther?
Барс!
Panther.
Господин Барс хочет встретиться с боссом.
Panther quiere ver al jefe.
Брат Барс!
Hermano Panther.
Джексон, открой счет на Барса. Он - мой человек.
Jackson, ábrele una cuenta a Panther.
Барс, я перевожу свой бизнес из Китая в Гонконг.
Panther, me llevo el negocio de China a Hong Kong.
Позаботься о брате Барсе.
Ocúpate del hermano Panther.
Брат Барс, тебе все понятно?
Panther. ¿ Lo tienes?
Брат Барс, это наша плата за обслуживание.
Hermano Panther. Este es el coste del servicio.
Брат Барс, вы знаете наши условия?
Hermano Panther, ¿ conoces nuestra política?
Отличная работа!
¡ Bien! Hermano Panther.
Диллон - город Пантер
Dillon es una ciudad Panther.
Но мы должны взять кого-то, кто сможет тренировать Винса Ховарда Потому что Винс Ховард будет в команде Пантер
Tenemos que conseguir a alguien que sea capaz de manejar a Vince Howard, porque Vince Howard va a ser un Panther.
В следующем году ты будешь главным квотербеком в команде Диллонских Пантер
Vas a ser el quaterback estrella de los Dillon Panther el próximo año.
Винс Ховард теперь Пантера.
Vince Howard es ahora un Panther.
Мне также нужны фотографии наблюдения из проекта "Пантера".
También quiero fotos de vigilancia del proyecto Panther.
Ну что же... американский корабль Пантера зашел в порт и... как обычно, мы с несколькими сослуживцами пошли в офицерский клуб пообщаться и выпить с кем-то из их команды.
Bueno... el USS Panther estaba en puerto, y... como siempre, unos cuantos compañeros y yo pasamos por el club de oficiales a saludar y tomar unas copas con su gente.
Босс, я не вижу никого по фамилии Ранди в команде Пантеры.
Jefe, no he encontrado a nadie con el nombre de Rundy en el USS Panther.
Надо сопоставить списки команды Сотерии с командой Пантеры трехлетней давности.
Tenemos que cotejar la tripulación actual del Soteria con la tripulación del Panther de hace tres años.
Вы с ней встречались три года назад когда ваш предыдущий корабль Пантера причалил в Сан-Диего.
La conoció hace tres años, en San Diego, cuando su anterior fragata, la Panther, atracó allí.
Я был на Пантере, но ни разу не положил глаз на эту девочку.
Yo estaba en la Panther, pero nunca vi a esa chica.
Я добился дела Пантер.
Presioné para conseguir el caso de los Panther.
- Нет. Пантера вел себя как-то странно, как будто... Как будто что-то сорвалось.
Panther estaba actuando todo divertido, como... como si algo se fuera a ir al garete.
С4, азот, генераторы... этого было недостаточно для обвинения. Пока однажды вечером, после пары бутылок пива, ко мне пришла замечательная идея продать им пару ящиков винтовок Panther AR-15s из вещдоков.
C-4, nitro, explosivos... ellos no picaban... hasta que una noche, después de un par de cervezas, tuve la brillante idea de venderles un par de cajas de Panther AR-15s de nuestro almacén de pruebas.
Он действительно продал винтовки ( AR-15 ) каким-то ополченцам, но это никак не связано с Алисией.
Vendió alguna Panther AR-15s a unos paramilitares, pero no tuvo nada que ver con Alicia.
Барс.
Panther.
- Барс!
Panther.
- Брат Барс.
Panther.