English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Pape

Pape tradutor Espanhol

33 parallel translation
Ѕа! " ерпеть не могу вс € кие бумажки.
No, no podría soportar el pape.
У него двое детей. Ну да – семейный человек...
Bien... cuando lleguen, se ofrecerá a los invitados una copa de Chateauneuf du Pape 1991.
29 июня 1944 года в пять утра в Рипьё-Ля-Пап, во Франции Были казнены семь евреев.
A las cinco de la mañana del 19 de junio de 1944... en Rillieux-la-Pape, Francia, siete judíos fueron ejecutados.
Знаешь, все шло в прямом эфире. Никакого монтажа и пересъемок.
Tomen media botella de este Châteauneuf du Pape por el cuello y se lo mandan...
Налейте полбутылки этого Chateauneuf du Pape, и оно ударит вам...
- Está destruido. - ¿ Sí? Bueno, se está tambaleando.
Итак, по прибытии гостям будут предлагать бокал "Шато Неф де Поп" 1991 года...
Bien, a la llegada, será ofrecido a los invitados una copa de Chanteneuf du Pape 1991.
Это Мюррей Пэйп из "Дейли-ньюз".
Soy Murray Pape del Daily News.
Мюррей Пэйп.
Soy Murray Pape.
— Это Мюррей Пэйп.
Soy Murray Pape.
Здравствуйте, мистер Пэйп.
Hola, Sr. Pape.
Не хочу устраивать сцену, но ваш список вин содержит Шатоноф-де-Пап, который относится не совсем к "Корт-де-Прованс".
No quiero causar una escena, pero su lista de vinos tiene un Châteauneuf-du-Pape enumerado bajo los "Côtes de Provence".
- Ящиком Chateauneuf-du-Pape
una casa en Chateauneuf-du-Pape, pero ese no es el caso.
Доктор Пэйп сказал, что ты не определился со своей операцией.
Entonces, el doctor Pape ha dicho que no has programado la intervención.
Папе и Страткона.
Pape and Strathcona.
Дю Белле Шатонеф-дю-Пап 94-го года
En el 94 Du Bellay Chateuneuf du Pape.
Шатонёф-дю-Пап 1985-го.
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Ого, кажется это Шатонёф-дю-Пап.
Esto parece un Chateauneuf de Pape.
У нас есть прекрасное "Шатонёф-дю-Пап" или..?
Abrimos un Chateauneuf du pape esta tarde o...
Но когда то же вино было представлено им как бутылка Шатонёф-дю-Пап стоимостью в 100 долларов, Центр удовольствия загорелся как Лас-Вегас-Стрип, из чего следует, что, может быть, сами мы и не снобы, но вот наши медиальные орбитофронтальные коры — да.
Pero cuando les decían que ese mismo vino era una botella de $ 100 de Chateauneuf Du Pape, el centro de placer se encendía como el Bulevar de Las Vegas, lo que nos dice que aunque no seamos esnobs,
Шатонеф-дю-Пап.
Vaya, Châteauneuf-Du-Pape.
Ладно, 6 ящиков Альбариньо, 12 Шатонеф-дю-Пап, и в следующий раз, когда буду в Реймсе, я отправлю тебе коробку шоколадок.
Vale, así que seis cajas de albariño, doce de Neuf-du-Pape, y la próxima vez que esté en Reims te enviaré una caja de esos bombones.
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
Veo que ud. bebe el Chateauneuf Du Pape.
Это хорошо, но вообще-то Адоль уже открыл Châteauneuf-du-Pape. ( шамп. )
No, está bien... porque Adolf recién abrió un Châteauneuf-du-Pape.
И в довершение... "Шатонёф дю поп гринаж блан".
Y para rematar un Châteauneuf-du-Pape Grenache blanc.
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
Vi que Ud toma "Chateauneuf du Pape".
Ты ведь Мишель Пап?
Eres Michel Pape.
- Ну, почему, вам с папой было по 20 когда Лора родилась.
(, Por qué? TL ] y papé sélo tenian 20 cuando tuvieron a Laure.
Это случилось, когда я впервые пошел с отцом на работу.
Fue en mi primer trabajo con papé.
- Как поездка, отец?
- ¿ Qué tal el viaje, papé?
Мне их отец делает.
Mi papé lo está haciendo por mi
Отец даже в полупьяном состоянии водит лучше чем ты.
Papé medio borracho puede conducir mejor que lo que tú alguna vez podrías.
Нас вынуждают уехать, чтобы сравнять с землей наши дома и настроить еще лофтов и вилл. Всё, Рэнди, с тебя хватит "Шатонёф-дю-Пап".
All right, Randy, deberias parar de una vez el viejo vino "Chatuenuf de Pape"
Шатонёф-дю-Пап?
¿ Un Châteauneuf-du-Pape?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]