English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Patrol

Patrol tradutor Espanhol

41 parallel translation
Запрашиваю Оранжевый Патруль, Запрашиваю Оранжевый Патруль.
Llamando a Orange Patrol, llamando a Orange Patrol.
Оранжевый Патрульный отвечаю.
Orange Patrol llamando. No hay señales de vida.
Алло, Оранжевый Патруль. Алло, Оранжевый Патруль.
Hola Orange Patrol, hola Orange Patrol.
Заодно уж сделай вид, что она не будет отсасывать ему потом на заднем сиденье патрульной машины.
Mientras haces eso, piensa que ella no va jugar a los bolos con él después en el asiento de atrás de su Patrol.
Other indications of attack from patrol boats. Мы потратили около 10-ти часов в тот день, пытаясь узнать, что, черт возьми, случилось. We spent about 10 hours that day trying to find out what the hell had happened.
Pasamos 10 horas tratando de aclarar qué había pasado.
М, Апачи вертолетный патруль
"Apache Chopper Patrol".
У меня свидание с лунным патрулем в подвале.
Tengo una cita en el estudio con el Moon Patrol.
У меня "Патрол".
Llevamos un Patrol.
Группа глубинной разведки.
Patrulla de Reconocimiento de Largo Alcance ( Long Range Reconnaissance Patrol ).
Патруль нашел его машину.
Patrol encontró su coche.
Её работа в "Mutilation High" или в "Demon Patrol" изменила твою жизнь?
Entonces fue su trabajo en Mutilation high el que cambió tu vida, ¿ O quizás Demon Patrol?
Sharks patrol these waters.
Tiburones patrullan estas aguas...
Sharks patrol these waters
Tiburones patrullan estas aguas...
- Без нас, это дитя вырастет, слушая Snow Patrol и... Coldplay
- Sin nosotros, ese niño va a crecer escuchando, a Snow Patrol y... a Coldplay.
Нельзя его вот так просто оставить.
- Snow Patrol ¡ Bax, espera!
Я отвечу "Сноу Пэтрол"?
Diré que ¿ el grupo "Snow Patrol"?
- Я. Это "'Snоw Раtrоl "'.
Soy yo. Es Snow Patrol.
Это " "Сноу Патрол" ", группа такая.
Esto es Snow Patrol, la banda.
Patrol car was in pursuit, but lost it heading north on 17th.
Lo perseguía un coche patrulla, pero lo perdió dirigiéndose al norte por la 17.
- Snow patrol?
- De Snow Patrol. - Vale.
I had him go to Agnes's diner and buy coffee and donuts for patrol.
Le hice ir al comedor de Agnes y comprar café y donas para la patrulla.
только с 50-зарядным пулемётом сзади и Крысиный Патруль надирал задницы по всей Северной Африке противостоя Роммелю.
Así que sí, exactamente estos jeeps, solo con metralletas del calibre 50 por detrás, y la Rat Patrol partiéndoles el culo por todo el norte de África, Rommel liándola...
Всё равно Крысиный Патруль водил джипы и через более глубокие пески.
Bueno lo que sea, la Rat Patrol conducía a través de arenas mucho más profundas que estas.
Хит Даун Патрол.
Con los Dawn Patrol.
Провел ночь в баре в Халеива, а потом серфил этим утром в Даун Патрол.
Pasó la noche en el SpeakEasys de Hale'iwa y luego hizo surf con los Dawn Patrol esta mañana.
Я выучила пару движений на сборах Патруля безопасности.
Solo unos movimientos que aprendí en el campamentos Safety Patrol.
Смотрите-ка, Уродский патруль
Oh, mira, es el Hugly Patrol.
Патруль безопасности?
¿ Safety Patrol?
You know, the video at the Border Patrol confirms that, so it backs up his story.
El vídeo de Control Fronterizo lo confirma, así que, su historia cuadra.
Beats a cold night on foot patrol.
Es mejor que patrullar caminando de noche.
"Любовный Альфа Патруль".
Love Patrol Alpha.
Моя мама позвонила своей подруге из Дорожной патрульной службы.
Mi madre llamo a su amigo del Highway Patrol.
Пограничники туда не лезут.
It keeps Border patrol away
В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Ahora, en los últimos 2, 3 años, cada uno de ellos hizo al menos un pago a una compañía llamada Geek Patrol.
Он вырвался вперед! И это "Ниссан Патрол"!
¡ Se está alejando de mi en un Nissan Patrol!
- Snow Patrol.
- Snow Patrol.
Алло, Оранжевый Патруль?
Hola, Orange Patrol?
Крысиный патруль!
Rat Patrol!
Я не соглашался на это название.
¡ Somos Love Patrol Alpha! No estoy de acuerdo con el nombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]