English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Pearl

Pearl tradutor Espanhol

776 parallel translation
Не могу не думать о Перл. Я уже не был дома целых две недели.
Llevo dos semanas sin ver a Pearl.
Пэрл заждалась меня.
Pearl me espera.
Брось, твоя Пэрл не умеет так жарить стейки, как Билли Мэндэл.
Pearl no cocina como Billy Mandel.
Моя тоже волнуется.
Yo sé lo preocupada que se pone Pearl.
А это жена Пола.
Es Pearl, la esposa de Paul.
Половина этих денег - моя. Моя и Пэрл.
La mitad del dinero era mío y de Pearl.
Мы с Пэрл так же разговаривали, пока не поженились.
Pearl y yo decíamos lo mismo antes de casarnos.
- Погоди, Пэрл.Прежде, чем ты войдешь...
- Espera, Pearl. Antes de entrar...
- Пэрл жарит бифштексы.
- Pearl hará un bistec.
Ждать, когда Пэрл поможет тебе одеться. Накормит.По-твоему легко сидеть целый день дома, думая только о том, на что может сгодиться мужик без правой руки.
Vestido y alimentado por Pearl y preguntándome para qué sirve un hombre con un solo brazo.
- Поздравляю.Слышь, а твоя в курсе?
- ¡ Enhorabuena! ¿ Pearl lo sabe ya?
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Washington. El Secretario de la Presidencia, S. Early, acaba de dar detalles del sorpresivo ataque japonés a Pearl Harbor y Manila.
- Не обращай на него внимания, детка.
- No le hagas caso, Pearl.
Пошел добровольцем после Перл-Харбора.
Me alisté tras lo ocurrido en Pearl Harbor.
Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
Porque cuando el sol está bajo... y el viento frío sopla por el desierto... hay gente de sangre india... que todavía hablan de Pearl Chavez... la niña mestiza de la frontera... y del bandido sonriente... con quien tuvo aquí su último encuentro... a la cual nunca más se volvió a ver.
на уединённых скалах, как раз там, где исчезла Пёрл, растёт невиданный цветок.
Una flor que no se conoce en ninguna otra parte... crece de entre los peñascos desesperados... donde Pearl desapareció.
Но Пёрл и сама была прекрасным цветком, который рано расцветает, чтобы рано погибнуть.
Pearl, que era una flor silvestre... brotó de la arcilla dura, rápida en florecer... y de muerte temprana.
- Сенатор, это Пёрл
- Senador, te presento a Pearl.
Идём, мой мальчик, у нас деловой разговор.
Debemos hablar de negocios. Hasta luego, Pearl.
- Да, пёрл.
- ¿ Sí, Pearl?
И как они додумались назвать тебя Пёрл?
¿ Por qué te nombraron Pearl?
- Нет, Пёрл, леди не курят
Déjame probar. No, Pearl. Caracoles.
Это не ветчина, мисс Пёрл, это свинья.
Eso no es jamón, Srta. Pearl.
Добрый вечер, хорошо искупались?
Buenas tardes, Pearl. ¿ Pasaste bien nadando?
Да, она спрашивала, где мисс Пёрл.
Dijo, "¿ Dónde está la Srta. Pearl?"
Пёрл, милая, мы так волновались.
Pearl, querida.
Вашти, дай мисс Пёрл поесть.
Vashti, sírvele la cena a la Srta. Pearl.
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник.
Pearl, creo que trataré de conseguirte... uno de esos trajes de baño tan modernos.
Извини за вторжение, Перл,
Disculpa por interrumpir, Pearl.
Думаю, тут будет скучно без судьи... Не так ли, Перл?
Va a estar muy solitario por aquí... sin el juez, ¿ verdad, Pearl?
Было бы неплохо обзавестись несколькими такими у нас на ранчо.
Podríamos usar algunas como ella en el rancho... especialmente ahora que Pearl se marcha... quizá.
Самая странная вещь, которую ты когда-либо слышал - она выходит замуж.
Se va a casar. ¿ Te imaginas a alguien que se case con Pearl?
Она выходит за Сэма Пирса. Перл, должно быть, очень счастлива с Сэмом.
Pearl será muy feliz con Sam.
Пёрл!
Pearl.
Джесси, Пёрл.
¡ Jesse! ¡ Pearl!
Пёрл, дорогая.
Pearl, querida.
Пёрл Чавес, наша кузина.
Pearl Chavez, nuestra prima.
Это Пёрл.
Te presento a Pearl.
Пёрл
Pearl.
Привет, Пёрл.
Hola, Pearl. ¿ Qué sucede?
Спокойной ночи, Пёрл
Buenas noches, Pearl.
Вашти, скажи мисс Пёрл, чтобы она вышла.
Dile a la Srta. Pearl que venga aquí.
Привет, Пёрл!
Oye, Pearl.
Добрый день.
Buenas tardes, Pearl.
Всё в порядке, я...
Está bien, Pearl.
Закрой дверь, Перл.
Cierra la puerta, Pearl.
Нет. Но я соберу вещи и пойду попрощаюсь с Перл.
Empacaré mis cosas y me despediré de Pearl.
Чего ты испугалась, милая?
¿ De qué estás asustada, Pearl?
Прощай, Перл.
Adiós, Pearl.
Перл, дорогая, я тебя везде ищу.
Pearl, te he estado buscando por todas partes.
Почему ты такая грустная?
¿ Por qué estás tan triste, Pearl? Es una fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]