Phd tradutor Espanhol
34 parallel translation
Первая публикация в 16 лет, докторская в 20.
Publicado a los 16, PhD a los 20.
Всё-таки инженер есть инженер.
Mucho para un PHD en ingeniería.
Но когда тот пошёл крутить темы в студгородке с пареньком Карло, я решил, пусть учится, пока не получит докторскую.
Pero una vez que él y el chico de Carlo empezaron la acción en el campus, en lo que a mí respecta, debería estar allí hasta que obtenga un PhD.
Я хотел бы, что бы ты попытался рассказать мне, когда ты впервые искал Саманту.
Parece demasiado joven para haber ido a lafacultad de medicina. Ellos son PhD. 3 de ellos. ¿ Usted es un genio o algo así?
¬ возрасте всего лишь 20 лет, он был на пути к получению доктора философии и был востребован лучшими университетами ≈ вропы.
Cuando tenía 20 años, estaba a punto de terminar su PhD y estaba siendo cortejado por las más grandes universidades de Europa.
КН
PhD.
Ты сам сказал, кандидат наук..
Bueno, lo de... PhD. Sí, sí, puede decirse que sí.
По окончании получила докторскую степень в области компьютерных технологий.
Tras graduarse, entró a formar parte del programa PhD de informática científica.
Будет тебе докторская - по докторам замотаешься бегать!
Estas a punto de obtener tu PhD ( Doctorado ). ( pound head down ) ( golpes cabeza abajo )
Вангари была первой женщиной в Восточной Африке, чтобы иметь докторской.
Wangari fue la primer mujer en el este de Africa en tener un PhD.
Ну, пару лет назад он встречался с девушкой с докторской степенью по французской литературе.
Bueno, hace unos años salió con una chica que tenía un doctorado de investigación ( PhD ) en literatura francesa.
У вас диплом бакалавра и ученая степень Колумбийского Университета, и докторская степень новой школы.
Tienes un B.A. de la Universidad de Columbia, y un PhD de New School.
Я кандидат технических наук из Университета в Бухаресте.
Tengo un PHD en ingeniería de la Universidad de Bucarest.
Вы окончили лучшую школу страны, университет имени Ким Ир Сена и докторантуру в мюнхенском УЛМ.
Usted se graduó de la escuela secundaria Jai-il.. ..también se graduó como el mejor estudiante en Física de la universidad de Kim Il-Sung.. .. además tiene un PhD en LMU, Alemania.
При всем должном уважении... у меня ученая степень... две... вообще-то... и я совершенно уверена, что они обе идут в комплекте с приписанным обещанием себе, что я никогда не буду заниматься обработкой данных сидя в подвале
Con el debido respeto,... Tengo un PhD... dos, de hecho... y estoy bastante seguro que ambos venían con promesas escritas a mano que nunca me encontraría en un sótano haciendo ingreso de datos o lo que sea que se trate ésto.
Я доктор Купер, бакалавр, магистр, доктор...
Soy el Dr. Sheldon Cooper, BS, MS, MA, PhD, y ScD.
Доктор наук...
PhD...
Maddison Maurice Le Dong, доктор наук.
Maddison Maurice Le Dong, PHD.
У меня докторская степень в сфере поведенческой психологии.
Sí, tengo un PhD en Psicología de Comportamiento.
Я кандидат медицинских наук. И доктор филосовских.
Soy MD ( médico ) y PhD ( psicólogo )
И, наконец, Дэвид Рэттс, доктор электротехники.
Y, finalmente, David Retts, PhD en ingeniería eléctrica.
Если хотите создать новое лекарство, надо стать доктором со степенью.
Si quieren crear nuevas terapias con droga, necesitarán un PhD.
Вы просили меня проверить кандидатов на этой неделе.
Me tuviste examinando candidatos PHD aquella semana.
И я очень благодарен, что вы проверяли кандидатов, а не Потрошителя.
Y yo doy gracias por que examinaras estudiantes PHD y no al Destripador.
Я хочу вернуться и закончить свое PhD, занятия по латинскому языку
Quiero terminar mi doctorado, estudiar latín tiempo completo.
Я кандидат физических наук.
Yo soy un candidato a PhD.
Это здесь вы получили свои научные степени PhD?
¿ Es donde conseguisteis vuestros doctorados?
Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
Pensé que el "Doctor" en el Dr. Winter era un PhD.
I got my PhD in straight hustling, homey.
Hice el doctorado en fraude, hijo.
Кирстен, у нас очень строгие правила В программе для кандидатов наук.
Kirsten, llevamos un estricto código de conducta aquí en el programa PhD.
Но не медицины.
Sólo una de las que tiene un PhD.
Ну у меня ученая степень по культурологии, но друзья зовут меня Секс-машиной.
Bueno, tengo un PhD en Estudios de la Cultural, pero mis amigos me llaman Sex Machine.
Делай, что я сказала!
Yo tengo un PHD. ¡ Solo hazlo!
Мистер Фултон и мисс Харрис предстанут перед комиссией по коррупции за злоупотребления ресурсами совета во время проведения... Один день? Ты, что, не смог подождать даже один день?
Una guía para ser un gran Papa, por Mark Rast, PhD.