Pipe tradutor Espanhol
26 parallel translation
Что случилось, генерал? Все кончено?
¿ Te has roto la pipe?
EC Директива по трубе отверстий, по металлу Содержание в гидравлической муфты для пищевого использования.
Directiva CE sobre Pipe Bores, Metal Contenido y... acoplamientos hidráulicos para uso alimentario.
- Pan Pipe Moods?
- ¿ Pan Pipe Moods?
Кондиционер и Pan Pipe Moods теперь стандартная комплектация в Volvo?
¿ Aire acondicionado y Pan Pipe Moods son el equipamiento de serie de un Volvo?
Он бронзовый призер соревнований по халф-пайпу.
Quedó 3º en half - pipe en los X Games.
- Привет, Пипе.
- Qué hubo, Pipe.
- Пока, Пипе.
- Chao, Pipe.
Нет, у меня руки похожи на ершики.
No, I've got arms like pipe cleaners.
ћежду нами : пусть јрчи катаетс € на доске. Ќо только между лекци € ми.
Y, para que conste, Archie puede hacer snowboard en una Half-Pipe, pero solo en los descansos entre conferencias.
Я привел себя в порядок, перестал петь, встретил любовь всей моей жизнь, Вилму, и сейчас я успешный владелец салона Хаммер.
Me enderecé, bajé la pipe, conocí al amor de mi vida, Wilma, y ahora dirijo un exitoso negocio de Hummers usados.
Невероятно храбрый мужик. *'urbandictionary пишет, что dick pipe - конец выхлопной трубы, изогнутый вниз косым срезом или что-то вроде того
Qué imbécil tan increíblemente valiente
Я подрезал его в халф-пайпе.
Le corté en el half pipe.
Она работает на Black Pike - ответчика в федеральном суде по делу, что рассматривается этим утром.
Ella trabaja para Black Pipe, los demandados en el caso del tribunal civil de esta mañana en la corte.
Добыча угля позволяет сделать карьеру на Black Pipe, спросите хотя бы Рэйлана Гивенса, который сейчас здесь.
La minería proporciona una buena vida en Black Pike, simplemente preguntádselo a Raylan Givens.
- "Сeci n'est pas une pipe".
- "ceci n'est pas une pipe".
And when she suggested it was Mrs. Peacock with the lead pipe in the ballroom, well, I took the hint and... became a man.
Y cuando dejó caer que era la señora Peacock con la tubería de plomo en el salón de baile, bueno, entendí el mensaje y...
Дренажный желоб, крошка!
¡ Rampa "half-pipe", nena!
Я тоже по тебе скучаю, Пайп.
Yo también te echo de menos, Pipe.
И, Пайп, мне жаль Селесту.
Y, Pipe, lamento lo de Celeste.
Я не участвую в хафпайпе ( фристайл )
No voy a subirme en un "half-pipe".
Мы контролируем дудочку ( pipe ), а они ею пользуются.
Nosotros controlamos la tubería, ellos solo la utilizan.
Прошу пройти в первый кинозал для просмотра видео с камеры, установленной на магазине игр за 6 минут до выстрела.
Ahora, proyectándose en la sala uno, el vídeo de seguridad de la tienda de Game Pipe de Times Square, seis minutos antes del disparo.
Он нарыл компромат на одного клерка из игрового магазина.
Desenterró algunas cosas sucias sobre el empleado de Game Pipe.
Эддисон Пайп против Стила.
Addyston Pipe y Steel.
Научилась вбивать кол. ( to hit the pipe - курить опиум )
Aprendí a pegarle a la pipa.
Заткните этих мерзавцев.
Pipe calla a esos locos.