Pipes tradutor Espanhol
33 parallel translation
# And folded flags and pipes
Y banderas plegadas y gaitas
# And folded flags and pipes
Y que banderas plegadas y gaitas
The kids are stripping the asbestos off the pipes now.
Los chicos están sacando el amianto de la cañería.
The pipes, the pipes are calling From glen to glen and down the mountainside
Las gaitas, las gaitas están sonando de cañada a cañada, y en la falda de la montaña
* О, мой мальчик Дэнни, волынка зовет... *
# Oh, Danny Boy the pipes, the pipes are calling... #
* Волынка... *
# Pipes...
* О, мой мальчик Дэнни, в путь зовет волынка. *
# Oh, Danny Boy the pipes, the pipes are calling.
"Пановы свиристелки."
"The Pipes of Pan".
Эй, Пайпс.
Oye, Pipes.
Мне надо разобраться с этим до твоего отъезда, Пайп.
Tengo que arreglar esto antes de que te vayas, Pipes.
Ты моя Пайпс.
Eres mi Pipes.
Ты как, Пайпс?
¿ Estás bien, Pipes?
Но давай будем честными друг с другом, Пайп, хорошо?
Pero vamos a ser sinceros el uno con el otro, ¿ sí, Pipes?
Пайпс, Джули Эндрюс.
Pipes, Julie Andrews.
Очень благородно с твоей стороны, Пайп.
Es realmente grande viniendo de ti, Pipes.
Пайпс, ты не можешь заставить людей чувствовать себя настолько плохо, насколько этого хочется тебе только потому, что это поможет тебе почувствовать себя лучше.
Pipes, no puedas forzar a la gente a lamentarse de la forma que tú quieras solo porque te haga sentir mejor.
♪ The pipes, the pipes are calling ♪
# Las tuberías, las tuberías están llamando #
Пайпс, в тебе много всякой всячины, но убийства там нет.
Pipes, eres muchas cosas, pero asesina no es una de ellas.
Я тоже скучал по тебе, Пайпс.
Yo también te he echado de menos, Pipes.
Пайпс...
Pipes...
Пайпс.
Pipes.
- Пайпс...
- Pipes...
Так газеты пишут, офицер Пайпс.
Eso es lo que dicen los periódicos, oficial Pipes.
Мне нравятся эти девчонки. ♪ Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling ♪ ♪ From glen to glen and down the mountainside ♪
Me gustan esas chicas.
Пайпс... мы распродали все за одну ночь.
Pipes, vendimos todo esa misma noche.
Я должен разобраться со своим дерьмом, Пайпс.
Tengo que poner mi mierda en orden, Pipes.
Ладно, Пайпс, хоть я на самом деле горжусь, насколько ужасной тебя сделала тюрьма, думаю, ты переоцениваешь свой индекс злодея.
Pipes, si bien me enorgullece lo malvada que te volviste en prisión, creo que sobrestimas tu grado de villanía.
Пайпс, я теряю контроль.
Pipes, me estoy volviendo loca.
Пайпс, это занятие для тюремных шаек.
Pipes, esto es de pandilla carcelaria.
Я серьезно, Пайпс.
No bromeo, Pipes.
С меня хватит, Пайпер.
Me retiro, Pipes.
- ( воз, сарказм ) Я Пайпс то же самое говорила.
Le estaba diciendo lo mismo a Pipes.
- Что происходит, Пайпс?
- ¿ Qué pasa, Pipes?