Platinum tradutor Espanhol
29 parallel translation
A diamond car with the platinum wheels
~ A diamond car with the platinum wheels
Машину из платины, с колесами усыпанными бриллиантами.
# A platinum car with diamond-studded wheels. #
Хелена посетила "Клуб Платинум" братьев Обрегон в Тихуане.
Helena Ayala acaba de dejar el Club Platinum... el lugar de los hermanos Obregón en Tijuana.
Да, сейчас, только достану свою платиновую кредитку.
Vale, lo cargaré en mi tarjeta platinum.
Это те же разработчики, кто делал "Платинум Блю".
Es del mismo diseñador que creó Platinum Blue.
Ей нужно приоритетное парковочное место.
Necesita uno de esos pases "platinum" para el estacionamiento de la facultad.
О, я сам себя отправил супер-платиновым ночным экспрессом класса люкс.
Me envié por el expreso nocturno super-platinum premier.
- То есть, это как твоя кредитка?
- ¿ Es como tu tarjeta Platinum?
Платинум мотоспортс в Ла Бре.
Platinum Motorsports, en La Brea.
Жертва работала в Платинум.
La víctima trabajaba en el Platinum.
Вы парни работаете в Платинум Мотор Спортс?
¿ Lo preparasteis en Platinum Motor Sports?
Итак, наша жертва - Маркус "Твитти" Берд, глава "Платинум Моторс" в Сан Диего, глава банды "Крип".
Así que, nuestra víctima es Marcus "tweety" Byrd, jefe de Platinum Motors de San Diego y un ex Crip.
Мы работаем в Тринити Дей, Платинум Моторс.
Nos apostamos frente a Platinum Motors.
В "Платиновой кошке"?
¿ el Platinum Cat?
Ага, я расплачивался своей платиновой картой.
Sí, los pagué con mi American Express Platinum.
Что ж, похоже, у нас тут настоящий профессионал.
Bien, así que tendremos el paquete Platinum.
У Эша есть именная платиновая карточка?
¿ El Ash tiene su propia tarjeta Platinum Black?
Милая, платиновая карточка ничто по сравнению с этим.
Carino, la Platinum Black no tiene comparacion con esa.
Итак, сегодня у нас прибавление в стане передовых продавцов и скажу так :
Muy bien, gente, tenemos una nueva incorporación al personal de ventas platinum, y dejad que os diga algo.
... Я звоню по поводу вашей просрочки по кредиту Это попытка взыскать долг Если вы не оплатите вашу чрезмерную задолженность за электричество, мы вас отключим в пятницу...
... llamo de AAMQ Adquisiciones de Deuda... NUEVA ORLEANS, LOUISIANA... en relación al saldo de su tarjeta Platinum LBF- - Intentamos cobrar una deuda.
Хорошо, давайте уточним, вас зовут Платинум?
Bien, déjame confirmar esto... ¿ tu nombre es "Platinum"?
Немного компьютерной работы, и мисс Шо в платиновом списке гостей.
Con un poco de trabajo informático inteligente hemos puesto a la señorita Shaw en la lista de invitados platinum.
Мисс Миллс до сегодняшнего утра работала в "Платинум Селект".
La Srta. Mills trabajaba, hasta esta mañana, en Platinum Select.
"Платинум Селект"?
¿ Platinum Select?
"Платинум Селект" работали с ним три месяца, перед тем как отказали ему.
Platinum Select trabajó con ellos tres meses antes de que le abandonaran.
И ты куришь Пёпл Аркель *, ( * - сорт марихуаны с мягким, сладком ароматом ) хотя обычно употребляешь Платинум Джек *. ( * - очень сильный по своим свойствам, "убойный" сорт марихуаны )
Y estás fumando purple urkle cuando normalmente fumas platinum jack.
Пензойл Платинум.
Pennzoil Platinum.
"Platinum tv choice awards"
Uh, Platinum TV Choice Awards.
Похоже, наличку ты уже прикарманила, рыжая ты бестия, так что... я возьму платиновую кредитку.
Parece que ya usaste todos los billetes, "huerfanita enojada"... me llevo la platinum.