Please tradutor Espanhol
327 parallel translation
Всё, что смогла выяснить, было то, что Питер поссорился с администрацией и ушел в "Голден Плиз".
Todo lo que supe de Peter es qué lo había abandonado y se había ido al Golden Please.
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
En el Golden Please alguien recordaba haberlo visto por el Monte Carlo.
Рози, милый, не кажется ли тебе все это нездоровым? Так останови же меня, будь добр
Oh Rosie dear, doncha think it's queer, so stop me if you please.
Please take your time Up to this minute I misunderstood
Por favor, tómate tu tiempo hasta el último minuto
If you please, Reb Tevye
"Si no le importa, Reb Tevye"
Вы можете замолчать, леди? Пожалуйста.
Will you be just quiet, please?
4 килограмма, пожалуйста.
cuatro kilos, please!
Please fasten your seat belts and do not smoke.
Please fasten your seat belts and do not smoke.
# Ну, пожалуйста!
Please!
# Пожалуйста...
Please...
Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то... вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину... любить его, нежить его, обнимать её, нежить её!
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Excuse me please.
Disculpe, por favor.
Won't you please arrange it.
"no cambian nada"
Please, give me strength
"Por favor," "me da la fuerza"
Это было неплохо.
Please.
Please let me explain
Por favor déjame explicar
Вы долбанные засранцы.
¡ No, please!
# Although you find him real hard to please #
... aunque él sea muy difícil de contentar.
# Try to keep your man happy # # Although you find him real hard to please #
Intenta hacer feliz a tu hombre aunque creas que es difícil de contentar.
[Наигрывает мелодию]
Please lock me away - Stan?
- Ah, si, si. Entre, por favor.
Entra, please.
Делаем, что хотим
We do what we please and do what we choose
Они носяттакие прически
They wear it any way they please
перезвоните позже.
please, call again.
Скажи ей, пожалуйста, что я тебе поддался.
Would you tell her I let you win, please?
Чендлер, прошу тебя.
Chandler, please.
Пожалуйста, идем!
"Please, let's go".
Почему так долго?
" Please, come!
'"Please please me"
Please, Please Me.
Please don't let my tears persuade you I had hoped I wouldn't cry but lately teardrops seem a part of me but look around you and take a good look just between you and me
Por favor no dejes que mis lágrimas te influyan esperaba no llorar pero últimamente las lágrimas parecen parte de mi pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿ estás seguro que es aquí donde quieres estar?
Everyone, please stay behind the barricade.
Por favor, manténganse tras la barricada.
"Please". Тогда я поцеловал ее и испытал восторг.
"Por favor." Le dí un beso y sentí alegría.
Please take my hand
Está bien, está bien. Ahí.
Please!
Por favor.
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
- Please keep your distance - The trail leads to here
Por favor mantén tu distancia, el rastro lleva hacia aquí.
please remember me do never forget me
Por favor, recuérdame, nunca me olvides.
It's only love Please let me sleep next to you. moshimo negai hitotsu dake kanau nara
150 ) } Sólo es amor 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara
それでいいけど moshimo negai hitotsu dake kanau nara
150 ) } But that's all right too. 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ 150 ) } Please let me sleep next to you.
別にいいけど boku no sekai kieru made aenu nara
150 ) } 別にいいけど 150 ) } I'll be fine. 150 ) } boku no sekai kieru made aenu nara 150 ) } 僕の世界消えるまで会えぬなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 150 ) } Please let me sleep next to you.
- Доркас, пожалуйста.
- Dorcas, please.
# Jesus loves you more than you will know # Whoa, whoa, whoa # God bless you please, Mrs... #
( NT : Es "Mrs Robinson" de la película "El graduado", donde el protagonista usaba un Alfa Spider ) Fondue?
# I'm begging of you, please don't take my man
# I'm begging of you, please don't take my man
# Please don't take him Just because you can
# Please don't take him Just because you can
Please let's go away.
Por favor, vámonos.
Please don't go.
Por favor no te vayas.
Прошу вас.
Please.
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko]
No puedo terminar el tatuaje, por favor olvídame, adiós, Takeko.
This is my last request... Please... remember me.
Por favor... recuérdame.
もしも願い一つだけ叶うなら kimi no soba de nemurasete
150 ) } 君の側で眠らせて 150 ) } Please let me sleep next to you.