English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Posse

Posse tradutor Espanhol

26 parallel translation
Я верю в представителей, и с командой, может и не будт никаких проблем.
Comisionaré a agentes especiales. Quizás con un "posse", no habrá problemas.
- Я могу собрать группу, 10-12 человек.
Puedo alistar un "posse" con solo 10 ó 12 pistoleros.
Ты сошел с ума, раз пришел сюда набирать толпу.
Está loco viniendo aquí para montar un "posse".
И мы наткнемся на засаду?
Y tienen una waitin Posse?
Рейс 611, у вас на борту вооруженные люди. - Придерживайтесь маршрута. - Ох, брат.
Vuelo 611, Posse Commitus, está a punto de apoderarse de Uds.
В его квартире найдена антиправительственная литература... и самодельная взрывчатка C-4.
Encontraron en su apartamento literatura Posse Commitus y explosivos.
Также были введены войска, что намного легче осуществить теперь, благодаря ликвидации в прошлом году закона Поссе Комитатус от 1878 г, который запрещал использование американских войск в полицейской функции, на американской земле.
Tropas de EEUU también llegaron, algo mucho más fácil de hacer incluso ahora, gracias a la eliminación el año pasado del Acta Posse Comitatus de 1878 que prohibe a las tropas de EE.UU. de mantener el orden en el suelo americano.
Конец Поссе Комитатус.
El fin de Posse Comitatus.
ОПК! Отряд Психованных Клоунов.
Insane Clown Posse ( Pelotón de Payasos Insanos ), tu.
Хип-хоп дуэт Insane Clown Posse.
El grupo de rap "Pandilla de payasos locos".
Закон о поисковых отрядах запрещает использование вооруженных сил Соединенных штатов на территории государства, если это не касается стихийного бедствия, сэр.
El acta de Posse Comitatus prohíbe el uso de fuerzas militares de los Estados Unidos en suelo americano excepto en caso de desastre natural, señor.
А еще я знаю, что когда конгресс принял закон о патрульных отрядах 130 лет назад, они не могли предположить той угрозы, с которой мы сейчас столкнулись.
También soy consciente de que cuando el congreso aprobó la "Posse comitatus" hace cerca de 130 años, no estaban pensando en la amenaza que estamos afrontando ahora.
Твое решение приостановить действия поискового отряда... Это на Вас не похоже.
Su decisión de suspender la posse comitatus... no parece propio de usted.
Законы "Об ополчении" и "Борьбе с мятежами" делают невозможным использование армейских подразделений на территории страны.
Posse Comitatus y el Acta de Insurreción hacen muy dificil el despliegue de tropas de combate en suelo americano.
I want a... I want a posse there.
Yo quiero una... quiero una pandilla allí.
"Каждый игрок начинает с шестью фишками-пулями, 10 золотыми сертификатами и фишкой бандита определенного цвета".
- Tengo cuerda. "Cada jugador comienza con seis fichas de bala 10 certificados de oro, y un token de posse un código de colores."
Типа как Insane Clown Posse.
Como Insane Clown Posse.
Я как-то пиарил сумасшедших рэперов АйСиПи, но эти психи их уделывают.
Ya sabes, una vez lo hice PR para Insane Clown Posse, pero estas personas son jodidamente loco.
Прошлая ночь была настолько безумной, что группа Insane Clown Posse выглядит на нашем фоне группой уравновешенных клоунов.
Anoche fue una locura, haría que la banda de payasos locos pareciera la banda de payasos cuerdos.
- "Insane Clown Posse".
- Le gusta la de los payasos.
- Брайан Джонсон. По базе числится в банде Вестсайд Поссе.
De acuerdo con la base de datos de bandas, es parte de los Westside Posse.
Может он на ножах с какими-то членами банды Вестайд Посс?
¿ Alguna banda rival de los Westside Posse con los que estén teniendo algún problema?
Итак, бар, куда вломился Брайан, известный притон для Восточной группировки.
Así que el bar en el que Brian fue arrestado es un sitio conocido para pasar el rato por los Westside Posse.
Если ваше лицо также не делает аа Clown Posse вещь, Я зараженными.
A no ser que tu cara también tenga pinta de payaso, estoy infectado.
Мою музыку критикует гордый представитель поколения джаггало *? * поклонники группы Insane Clown Posse.
¿ Me critica músicalmente un orgulloso miembro de la nación Juggalo?
Новости, которые идут к нам из Вашингтона, говорят, что Президент Хаас управляла операциями секретной разведовательной команды на американской земле, нарушая "Закон о поисковых отрядах" 1878 года.
Las noticias que salen de Washington de que la presidenta Claire Haas ha estado dirigiendo un equipo de inteligencia extraoficial y de operaciones secretas en suelo estadounidense, violando la ley Posse Comitatus de 1878.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]