Pray tradutor Espanhol
33 parallel translation
"Ответь, молю, прекрасный чужеземец" Tell me, I pray thee, O stranger fair
Dímelo, te lo ruego, Oh buen Extraño.
If I were rich I'd have the time that I lack To sit in the synagogue and pray
Si yo fuera rico tendría el tiempo que me falta para rezar en la sinagoga
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
Me llamo Moses Pray, de la editora de Biblias de Kansas. Él ya sabe.
Я мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Me llamo Pray, de la editora de Kansas.
- Эдди Прей.
- Addie Pray, señora.
Эдди Прей, я дам тебе 24 доллара и еще 5 за то, что ты подошла к двери.
- Addie Pray, voy a darte 24 dólares. Y cinco dólares más por haber llamado a mi puerta.
Hold you tight and pray l'm dreaming Крепко держу тебя и молюсь, чтобы это был сон
Te sujeto fuertemente y rezo porque esté soñando
Быстрей, мне надо молиться!
Hurry up! I gotta pray!
Repent all you sinners,'cause your life is at stake, you better pray the Lord, for your soul to take.
# Arrepiéntete de tus pecados # # porque tu vida está en juego # # Será mejor que le reses al Señor # # para que se lleve tu alma #
¶ А я - молиться ¶
¶ While I pray ¶
фильм ДАГА ПРЕЯ
una película de DOUG PRAY
Еда, молитва, любовь.
Eat, pray, love. ( Comer, rezar, amar )
Someone to hold you tight And you'll think love is to pray... # То есть было так : один супер-страстный певец и один парень с синтезатором. Думаю, синтезатор для них был чем-то вроде оркестра в миниатюре, когда все нужные звуки извлекались из одного ящика.
Es como un cantante super apasionado... y el otro tipo, casi siempre un tipo con un sintetizador... creo que ellos lo usan como una orquesta en miniatura... pueden sacar todos los sonidos que necesitan de una caja.
Holy Mary Mother of God pray for us sinners ii.
Santa María Madre de Dios ruega por nosotros pecadores ii.
Прошу, продолжай.
Pray, continúa
Скажи, какого идиота он считает достойнее...
Dime Pray, ¿ a quién diablos consideró más digno?
И нашла его в главе "Молись" книги "Ешь, молись, люби".
Y solo tuvo que llegar a la sección de "Rezar" de Eat, Pray, Love para encontrarla.
Слушаю тебя.
Pray, cuéntame.
Shocking. For what, pray tell?
Impactante. ¿ Para qué, si puede saberse?
"Pray tell"?
"Dígame"?
Просто сидели с семьёй, смотрели "Ешь, молись, люби".
Simplemente sentarse en torno a la familia, viendo Eat Pray Love.
Or will you confess your crime now and pray that our new patron is more forgiving than Mr. Noonan would have been?
¿ O confesarás tu delito ahora y rogarás que nuestro nuevo patrón sea más indulgente que el Sr. Noonan?
Но он направлялся в Прэй, штат Монтана
Pero se dirigía a una dirección en Pray, Montana.
Sierra Pelada, la pray Mine Brazil, передо мной.
Sierra Pelada, la mina de oro de Brasil, frente a mi.
♪ О, моя любовь ♪ Мы молимся каждый день ♪ Может вы приходите домой
â ™ ª Oh, my love â ™ ª We pray each day â ™ ª May you come home â ™ ª And be OK
# What are you saying, pray?
* ¿ Qué dices, por favor?
♪ I pray my dick Get big as the Eiffel Tower ♪
# Le rezo a mi pito # # Ponte grande como la Torre Eiffel #
♪ Pray excuse me
Pido me disculpe
♪ Pray excuse me!
♪ ¡ Pido me disculpen!
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Me llamo Pray, de la editora de Biblias.