Ragosa tradutor Espanhol
63 parallel translation
Or does Ragosa have a thing for you?
¿ O Ragosa tener una cosa para ti?
Mr. Ragosa?
Sr. Ragosa?
Yes, this Michael Ragosa, San Antonio Memorial.
Sí, Michael Ragosa, San Antonio de los Caídos.
Commander.
Ragosa : Comandante.
Mr. Ragosa, I need you to evacuate this area.
Sr. Ragosa, necesito que a evacuar la zona..
Ragosa has to know something's going on.
Ragosa tiene que saber que algo está pasando.
Портативный рентген в приемное.
Este es el Dr. Ragosa. Uh, ¿ te importa si echamos un vistazo a su frente?
Мистер Рагоса?
¿ Sr. Ragosa?
Они говорят, Рагоса запретил ее принимать.
Dicen que Ragosa les dijo que no podíamos admitirla.
Все считают тебя марионеткой Рагосы.
Todo el mundo piensa que eres la marioneta de Ragosa.
Но специалист говорит, мы не можем, пока не получим добро от Рагосы.
Pero los técnicos dicen que no podemos admitirlos sin la aprobación de Ragosa.
Просто... - Это правда, что Рагоса уволил ТиСи?
Solo... - ¿ Es cierto que Ragosa ha despedido a T.C.?
Да пошел ты, Рагоса!
¡ Que te den, Ragosa!
Рагоса не дал разрешение на МРТ для Кары.
Ragosa no ha aprobado la resonancia de Kara.
Слушай, Ти, э, насчет Рагосы...
Mira, Tee, sobre todo el asunto de Ragosa...
Ну, я встретился с Рагосой.
Bueno, he tenido una reunión con Ragosa.
Заменить можно кого угодно.
Ragosa :. Todo el mundo puede ser reemplazado
Я только что поговорил с нашими адвокатами.
Ragosa : Acabo de comprobar con nuestros abogados.
- Э, да.
- Uh, sí. - Ragosa :
Хорошо, пусть Рагоса ускорит процесс.
Bueno, conseguir Ragosa para agilizar eso.
Я сообщу Рагосе и семье.
Te diré Ragosa y la familia.
Рагоса и семья в курсе.
Jordania : Ragosa y la familia están todos atrapados.
Мистера Рагосу вызывают на сестринский пост.
Llamando al Sr. Ragosa al puesto de enfermeras.
Мистер Рагоса, пожалуйста, подойдите на сестринский пост.
Sr. Ragosa, por favor, acuda al puesto de enfermeras.
Э, Рагоса под экстази?
¿ Ragosa está drogado?
Мистер Рагоса, пожалуйста, подойдите в архив.
Sr. Ragosa, por favor llame a Registro.
Кенни сказал, что Рагоса случайно принял экстази, и его всю ночь вставляет.
Kenny me dijo que Ragosa tomó accidentalmente éxtasis, y ha estado flipándo toda la noche.
У него есть профиль для знакомств.
- Es Ragosa. Él tiene un perfil de citas.
Ой, М-р Рагоса,
Uh, Sr. Ragosa,
Я не хотел выносить сор из избы Пока Рагоса был здесь, но ты перешел все границы.
Yo no quiero que aparezca cualquier porquería personal mientras Ragosa estaba aquí, pero Usted está fuera de lugar.
Когда они убрали Рагосу, вся эта работа навалилась на меня... и, в конце концов, на тебя.
Cuando no reemplazaron a Ragosa, todo este trabajo cayo en mi... Y eventualmente en ti.
Рагоса решил покромсать этих девочек, как Джейсон из "Хэллоуина".
Ragosa esta cortando a esta chica como Jason de "Halloween."
Рагоза теперь мочевой детектив.
Ragosa es un detective de la orina ahora.
Пол и Дрю, начинайте работать с пациентами в комнате ожидания... и, Дрю, возьми Рагосу с собой.
Pablo y Drew, empiezan a trabajar a través de los pacientes la sala de espera... y, Drew, tomar Ragosa con usted.
Как продвигается учеба Рагосы?
¿ Cómo te va enseñando Ragosa?
- Как там Рагоса?
- ¿ Cómo está Ragosa?
Рагоса?
Ragosa?
Сделаем КТ, химию и полное сканирование, чтобы убедиться, что у него не рабдомиолиз... И пусть Рагоса передаст семье, что мы будем делать анализы.
Vamos a conseguir un CT, una química y un total de CK para asegurarse de que no entra en rabdo... y han Ragosa decirle a la familia, que lo estamos tomando
Хорошо, я пришлю туда Рагосу, чтобы все им объяснил.
Está bien, voy a conseguir Ragosa allí para explicarles todo.
- Мистер Рагоса?
- Sr. Ragosa?
Мистер Рагоса, прошу, помогите мне!
Sr. Ragosa, por favor ayúdame!
Рагоса, возьми.
Ella necesita atropina. Ragosa, tomar eso.
Рагоса, у нас два несовершеннолетних, оба критические.
Ragosa, tenemos dos menores de edad, tanto crítica.
Майкл Рагоса?
Michael Ragosa?
Здесь есть Майкл Рагоса?
¿ Hay un Michael Ragosa aquí?
Я послал Рагосу в банк крови.
Llegué Ragosa iniciar un banco de sangre.
Даже Рагосу.
Incluso Ragosa.
Рагоса, ты с ТиСи во вторую травму.
Hey, Ragosa, estás con TC en Trauma 2.
Рагоса, что дальше?
Ragosa, ¿ qué vas a hacer ahora?
Это что, Рагоса?
Ambos : [Ríe] Es que Ragosa?
Ты хочешь подождать Джордан?
Ragosa : ¿ Quieres esperar a que Jordan?