Range tradutor Espanhol
227 parallel translation
"Конокрады на ранчо".
"Rustlers on the Range".
Она компенсирует любой внезапный поток ветра, удерживая свое положение. Журчалка может полететь назад и броситься прочь на большой скорости в любом положении.
De hecho, uno de los fósiles de Flinders Range... sugiere que tales colonias existían hace 650 millones de años.
И, выполняя эти маневры, она машет крыльями 175 раз в секунду. Нормальная камера замедленной съемки все еще показывает крылья как пятно.
Se piensa que la impresión en esta roca es de una bolsa de gas de tal colonia de pólipos, que fue arrastrada hasta la costa y encalló en las playas arenosas... que hoy forman las areniscas de Flinders Range.
Не говорите об этом перед нашими людьми, Мистер Рэнг.
No hablaremos más de esto delante de nuestra gente, señor Range.
Незачем было нас держать в темноте, Мистер Рэнг.
Nos ha tenido en la oscuridad innecesariamente, señor Range.
И как только я помогу Мистеру Рэнгу, Я... Я отправлюсь своей дорогой.
Y tan pronto haya ayudado al señor Range con los arreglos, seguiré mi camino.
Я сказал предательница, Мистер Рэнг.
¡ He dicho traición, señor Range!
Мой Рейндж! О нет, черт побери!
¡ Mi Range Rover!
Мой Рейндж! О, блять!
¡ Mi Range Rover!
Это мой новый Рейндж!
¡ Fue mi nuevo Range Rover!
Просто потому что у них билет, не значит что они были здесь первые. Мы были перед ними, ними и перед ней. Давай, пошли спросим их.
En este momento tengo 600 pelotas de golf que traje del driving range guardadas en el baúl del auto.
Он ехал на машине Сандры.
Iba en el Range Rover de Sandra.
Двое патрульных записали номер вашего "рэйндж-ровера", который стоял не далеко от места преступления.
ofyour Range Rover, which was parked in the vicinity ofthe crime scene.
Например, я был с теми полицейскими,.. ... что сообщили о номере вашего "рэйндж ровера".
por ejemplo, que acompañé a los dos agentes... que llamaron con el número de la placa de tu Range Rover.
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
¿ Puede negar el hecho de que quieren comprar un Range Rover británico que hirió a la Ford en cierto grado?
Рендж Ровер вдохновил Форд на создание Эксплорера, который является самой продаваемой машиной в своем классе и самой успешной моделью Форда в этом году.
El Range Rover inspiró a Ford para la Explorer que es el mejor de su clase y el modelo más exitoso de la Ford en años.
А потом еще можно пойти на гонки.
De igual forma, después, podemos ir al Driving Range.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
La rubia, estatura media, un Range Rover.
Меня и моих компаньонов это тоже волнует. - Кто это?
El nombre de mi amigo era Donnie Range, su helicóptero fue derribado.
- Сегодня ровно 12 лет, как его убили.
El nombre de mi amigo era Donnie Range, su helicóptero fue derribado.
Но под всеми этими весельем, играми и "Рэндж-Роверами" Билли таил обиду, потому что он не стал у нас главным.
Pero detrás de la diversión y juegos y Range Rover, Billy estaba amargado porque nunca lideró nuestro grupo.
Дурь продавай, на Рендж Ровере езжай.
Un Range Rover para Stony Clover.
Мне нравится Range Rover.
Me gustaba el Range Rover.
Range Rover вреден.
El Range Rover era indecente.
Мне нравится Range Rover. А эта можина для голубых.
Me gustaba el Range Rover, este coche es gay.
Это Рендж Ровер
Es un Range Rover.
Я видел тебя в том Рейндж-Ровере.
Te vi llegar en esa Range Rover.
Я просто хочу просто хочу убедиться, что вы всё обо мне знаете потому что я вожу Рейндж Ровер.
Sólo quiero asegurarme de que tienes la idea correcta de mí porque conduzco un Range Rover.
Тогда я говорю : "Папа, я хотела Рендж Ровер, а не Ленд Ровер!".
Entonces dije : "Papá, quería un Range Rover, no un Land Rover".
У меня был самый лучший автомобиль, который я когда-либо водил, турбированный Range Rover Sport, а мои приятели летели назад из
Y tenia el mejor auto que jamas conduci, un Range Rover turbo, preparado, Mis amigos volvian en un vuelo de
Это поле непроданных Range Rovers.
Es una campa de Range Rover sin vender.
Это цветовая гамма, что предлагает Land Rover.
Este es el rango de colores que tiene Range Rover.
Человек в Range Rover, остановим здесь.
Un hombre con un Range Rover, y pausalo ahora.
≈ сли вы верите, что машины вызывают глобальное потепление, возьмите Range Rover и погода потеплеет.
If you believe that cars cause global warming, get a Range Rover and it will warm it up.
ћы не просто ищем автомобиль, который все мы любим, потому что тогда это был бы Range Rover... снова.
No estamos buscando sólo un coche que nos guste a todos, porque entonces sería el Range Rover... Otra vez.
Да, пупсик, скажи ему, пусть захватит плащик для Цезаря.
Dile que traiga el abrigo de lluvia para Caesar. Está en el Range Rover.
Группа глубинной разведки.
Patrulla de Reconocimiento de Largo Alcance ( Long Range Reconnaissance Patrol ).
Большие Range Rover-ы прямо за тобой, мигают : "Вали в полосу для неудачников, где тебе самое место!"
Grandes Range Rovers justo detras de ti, dandote luces "¡ Vuelve al carril de los perdedores, de donde has salido!"
Когда мы с Питом разбежались, я была так зла что описала сиденья его внедорожника.
Cuando Pete y yo nos separamos, yo estaba tan loca, que me orinaba en su Range Rover.
Мы не можем взять твой Рендж Ровер.
No tomaremos tu Range Rover, D.
Я не верю, что кто-то удержит марлина размером с Рейндж Ровер. Это получается слишком большая рыба, и уж очень сильный парень.
No, no me imagino a nadie sosteniendo un pez del tamaño de una Range Rover sería un pez realmente grande, y un hombre muy fuerte.
- Рендж Ровер.
- Una Range Rover.
Не может быть, чтобы выхлопная система на Рендж Ровере сломалась бы за несколько лет.
No hay forma de que el sistema de escape de un Range Rover no funcione luego de unos años.
- Да, это Рендж Ровер.
- Sí, un Range Rover.
А вы прокололи шины на Рейндж Роверах всех 26 исполнителей.
Tu rajaste las ruedas de los Range Rovers de todos mis 26 artistas.
Прости, ты что, купила всем своим ребятам Рейндж Роверы?
Perdona, ¿ le has comprado a todos tus chicos un Range Rovers?
Я подумал, было бы неплохо прокатиться
Uh, estaba pensando en ir al "driving range" ( NdT : lugar donde se aprende golf ).
Кто оплатит ремонт моей машины?
¿ Quién va a pagar por mi Range Rover?
Соседка все видела и запомнила номер уехавшего ренжровера.
La vecina lo vio todo, y anotó la matrícula del Range Rover cuando se alejaba.
В машине была система навигации, но ее отключили вручную, поэтому местонахождение отследить не можем.
Había un GPS en el Range Rover, pero lo desactivaron manualmente, así que no podemos trazar su ubicación.
О, здравствуйте.
Oh, hola. Mi nombre es Range.