English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ R ] / Redskins

Redskins tradutor Espanhol

78 parallel translation
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж. Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
El ex jugador de los Redskins, Alonzo Flowers... el candidato perpetuo del tercer partido, Wilson DeFarge... el paje del Senado, Brad Fletcher... la asesora para el cuidado de la piel, Rowena... y el acaudalado vagabundo Chilton Gaines.
Так что, думаешь Краснокожие выиграют?
Entonces... ¿ crees que los Redskins superarán la diferencia?
- Краснокожие забивают гол!
Tanto para los Redskins.
Краснокожие из Вашингтона выиграли Супер Кубок 26!
¡ Increíble! ¡ Lo lograron! ¡ Los Washington Redskins ganan el torneo número 26!
У меня есть шапочный знакомый он достанет тебе билет на матч "Краснокожих".
Pero tengo un amigo que podría conseguirte una entrada para ver a los Redskins.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч!
¡ Con Doug Williams, los Redskins llegaron a la Superbowl y ganaron!
Да... Redskins отстой.
Sí, los Pieles Rojas apestan.
Тачдаун, Вашингтон Рэдскинс. Простите.
¡ Anotación de los Redskins de Washington!
"Эй, вали того ублюдка" или "классный приемчик" или "одолжи пушку на пару минут". Что-то типа того.
Entonces era una relación del tipo "Oye, tú, agarra a ese tipo" o "Buena llave de judo" o "¿ Qué tal los Redskins?" o algo así.
Одна секунда. Джо Тайсманн, квотербек "Редскинов" принимает передачу и отдает пас бегущему беку.
Joe Theismann, el de los Redskins mariscal de campo agarra el balón y se lo pasa a su corredor.
- Лоббирование это интересно.
-... jugar para los Redskins?
( прим.пер. : "Redskins" - футбольная команда ДС ) Ага.
- Activista suena interesante.
Смотрите, это цвета команды "Редскин"!
¡ El casco de los Redskins!
Что-то вроде игры Редскинс.
Es como en un juego de Redskins.
"Redskins"?
¿ Y los Pieles Rojas?
- Обожаю "Redskins".
- Me gustan los Pieles Rojas.
У меня есть там родственники, большие фанаты Redskins.
Tengo familia aquí, soy un gran fan de los Skins.
- Грегори - поклонник "Краснокожих".
- Sí. - Gregory es fan de los Redskins.
Краснокожие в этом году разыгрались и, честно говоря, их линия ресиверов например, Энкван Болдин, выглядит страшающе.
Los Redskins tienen una gran carrera este año y, francamente, el receptor Anquan Boldin, no luce bien para ustedes.
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган.
Cambiaremos los Redskins por el equipo de Finnegan.
Мне понравился двойной репортаж о травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги.
Me gusta tu artículo en dos entregas sobre los Redskins lesionados, que van a presentar una demanda colectiva contra la NFL.
Вы тоже порадовались, когда Редскинс выиграли во вчерашнем матче?
¿ Estás contenta de que los Redskins ganaron anoche?
Не принимая во внимание ваш неуместный флирт, как вы смогли узнать, что я фанат команды Редскинс?
Dejando de lado tu equivocado flirteo, ¿ cómo podrías saber que son fan de los Redskins?
В Вашингтоне, округ Колумбия это сводится к сотне тысяч человек.
En Washington, hogar de los redskins, eso reduce los sospechosos a unas 100.000 personas.
Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой.
Una vez me colé en el campo mientras jugaban los Redskins, y conocí a Leon Panetta.
Я пролил завтрак на твой свитер "Рэдскинс".
Uh, vertí mi desayuno en tu jersey de Redskins.
И если я правильно помню, мои Редскинсы обыграли твоих Ковбоев, когда играли последний раз.
Y si no recuerdo mal... mis Redskins humillaron a tus Cowboys... la última vez que se enfrentaron.
Фанат Ковбоев встречается с фанатом Редскинсов.
Una fan de los Cowboys saliendo... con un fan de los Redskins.
Если у тебя Вашингтон Рэдскинс, то должны быть и Нью-Йорк Никс.
Si vas a tener a los Washington Redskins, tendrás que tener a los New York Knicks.
Я собираюсь сидеть на это диване, пить пиво, и смотреть, как Редскинс проигрывают Ковбоям.
Voy a sentarme en este sofá, y voy a beberme una cerveza, y voy a ver a los Redskins perder contra los Cowboys.
Ты же знаешь, у моего мужа Гарри, есть сезонные билеты на "Редскинз"... с дополнительным местом для друзей?
¿ Conoces a mi marido, Gary, tiene abonos de temporada para los Redskins... con un asiento extra que utilizamos para los amigos?
Вашингтон Редскинз. Вашингтон Редскинз?
Washington Redskins.
Я же говорил! Вашингтон Редскинз - цепкое название!
Se los dije, chicos, los Washington Redskins llaman la atención de la gente.
которая не делает ничего! И зовётся она "Вашингтон Редскинз"!
Y se llaman los Washington Redskins.
Затея начиналась как некий подростковый розыгрыш. Но буквально за ночь Вашингтонцы стали одним из самых финасируемых... проектов на площадке Кикстартер.
Los Redskins empezaron como una broma adolescente, al parecer, pero casi de la noche a la mañana se han convertido en uno de los proyectos con más dinero recaudado en KickStarter.
Почему вы пожертвовали пять долларов "Вашингтон Редскинз"?
¿ Por qué has donado 5 dólares a los Washington Redskins en KickStarter?
Пусть краснокожие ничего не делают ЗА ВАС!
¡ DEJA QUE LOS REDSKINS NO HAGAN NADA POR TI! DESCUBRE CÓMO :
Вашингтон Редскинз, отсосите!
Washington Redskins, jódete.
Я - президент и владелец "Вашингтон Редскинс".
Soy el presidente y propietario de los Washington Redskins.
Просим вас перестать называть свою организацию "Вашингтон Редскинз"!
Washington Redskins para tu organización.
Но почему? - Потому что мы - Вашингтон Редскинз, команда игроков в американский футбол!
Porque nosotros somos los Washington Redskins, un equipo de fútbol americano.
Ну неужели вы не понимаете, что, когда вы зовёте свою организацию... "Вашингтон Редскинз" - нас это оскорбляет?
Mira, ¿ no ves que si llamas a tu organización los Washington Redskins, es ofensivo para nosotros?
Называя свою компанию "Вашингтон Редскинз", мы действовали исключительно с уважением к вам и вашим людям!
Cuando llamamos a nuestra compañía los Washington Redskins, fue por nuestro profundo reconocimiento hacia su equipo y su gente.
Люди со всего света говорят, что "Вашингтон Редскинз" их вдохновляет.
En todo el mundo, la gente dice estar inspirada por los Washington Redskins.
Террористы сказали, что они в восторге и будут следовать бизнес-модели старт-апа.
Los terroristas dicen que admiran a los Washington Redskins y quieren intentar seguir su modelo de negocio.
Ну давай, всё же, не забывать, что есть и недовольные тем, как используется название.
Bueno, no hay que olvidar que aquí hay gente... que no está contenta con el uso del nombre. El equipo de fútbol Washington Redskins.
Это и огромный болт, положенный на общественное мнение - это наши столпы!
Plantarse firme y orinarse en la opinión pública es de lo que se trata, siendo los Washington Redskins. ¡ Vamos, chicos!
Но ты назваться "Вашингтон Редскинз" не сможешь.
¡ Pero no puedes llamarte Washington Redskins!
На Кикстартере много компаний, но после сегодняшнего дня, думаю, вы согласитесь, что наша - самая интересная!
Existen un montón de start-ups en KickStarter, pero después de hoy, creo que estarán de acuerdo en que Washington Redskins es la más emocionante.
Штаб-Квартира Корпорации
LOS WASHINGTON REDSKINS SEDE CENTRAL DE LA EMPRESA
Очередные новости о "Вашингтон Редскинз".
Esta noche, más noticias sobre los Washington Redskins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]