Rita tradutor Espanhol
1,873 parallel translation
Рита Хаслет? - Бывший...
¿ Rita Haslat?
Рита написала вам прощальное стихотворение.
Rita te escribió un poema de despedida.
Delisha фальсифицировал гнев, когда Рита спрашивала ее о своей руке.
Delisha fingio enojo cuando Rita le pregunto sobre su brazo
Риа...
- Rita...
Рита, вы волнуетесь из-за большого переезда во Флориду?
¿ Entonces, Rita, estás emocionada con la gran mudanza a Florida?
Рита? Где мой грыжевой бандаж?
¿ Rita, dónde está mi braga?
- Мы достали Ритарал.
- ¿ Goma? - Tenemos Rita-rall.
Что за Ритарал?
¿ Qué es Rita-rall? - Sí.
Не понимаю, как эти детишки могут учиться под этим чертовым Ритаралом.
No sé cómo pueden estudiar estos chicos con todo ese Rita-rall.
Вау, Фрэнк. Этот Ритарал очень интересно влияет на твою мыслительную деятельность.
Vaya, ese Rita-rall está causando un efecto interesante en tu forma de pensar.
Ты Рита?
¿ Estás con Rita?
Рита вот звонит!
Rita llamó.
Меня зовут Рита Ромеро.
Mi nombre es Rita Romero.
- Нет. Рита?
- No. ¿ Rita?
- Слушайте, как пишется "Водолей"?
- ¿ Rita? - ¿ Cómo se escribe "acuario"?
Рита, что я имею в виду, когда говорю, что автор называет обстоятельства, в которых оказался главный герой, "неумолимыми"?
Rita, ¿ qué quiero decir cuando afirmo que la autora describe las circunstancias de su protagonista como "implacables"?
Ну это как, вот как если Рита, она пытается что-то сделать, и она пытается и пытается, и пытается, а я, я пытаюсь её отговорить,
Es como si... Como si Rita tratara de hacer algo y lo intenta y lo intenta, pero yo trato de frenarla y ella no para, sigue intentando.
Я Рита Сингх, бывшая мисс Индии.
Soy Rita Singh. Ex Miss India.
Я Рита Сингх, бывшая мисс Индии.
Soy Rita Singh, ex Miss India.
Не обижайся, Рита.
No le des importancia, Rita.
Рита сказала мне, что ты разведена.
Rita me lo dijo.
- Нет, Рита.
Está bien. - Mandira... - No, Rita.
Эй, Рита!
Oye, Rita.
Рита!
Rita.
Рита, а кто звонил?
- ¿ Quién llamó, Rita?
Мой Бог, Рита!
- Dios mío, Rita.
Кстати, если кто-нибудь спросит, Рита студентка по обмену.
Si alguien pregunta, Rita es una estudiante de intercambio.
Всё в порядке, Рита.
Muy bien, Rita.
Принцесса Рита? Ты собираешься мне помочь?
Princesa Rita, ¿ me vas a ayudar o no?
Но во время ураганов Рита и Катрина, они вернулись.
Con los huracanes Rita y Katrina, volvieron.
Рита Ладгейт.
Rita Ludgate.
Почему не Рита Хэйворт или Бетти Грэйбл?
¿ Por qué no Rita Hayworth o Betty Grable?
Знаешь, я прочитала то письмо, в котором ты извиняешься перед мамой за какую-то курицу по имени Рита.
Sabes, leí esa carta donde te disculpabas a mamá por alguna chica llamada Rita.
Прекрасная Рита Метер Мэйд.
La encantadora Rita Meter Maid.
Рита для меня ничего не значит.
Rita no significa nada para mí.
Рита Уиллс.
Rita Wills.
Но Рита... Дала мне пощечину, после того как ударила миссис Катлер.
Pero Rita... me abofeteó después que golpeara a la Sra.Cutler.
Дженни, Клэр, Риту.
Jenny, Claire, Rita.
- Возможно, капитан со мной не согласится, но я голосую за Риту.
Bueno, el Capitán puede votar a no, pero mi voto es sí a Rita.
Я выбираю Риту.
Rita tiene mi voto.
- Рита?
- ¿ Rita?
- Рита, нам надо с вами поговорить.
Rita, necesitamos hablar.
- Рита, Рита..
- Rita, Rita...
- Рита давно уже увлеклась скрапбукингом.
Rita estaba muy adelantada a la manía de guardar recortes.
- Рита.
Rita.
- Рита, вы сказали, что убили его.
Rita, dijiste que le mataste.
- Рита не лжет.
- Rita está diciendo la verdad.
Понимаете, вторым шагом надо было избавиться от всех шлюх в жизни Кола, таких как Рита Уиллс.
El segundo paso era deshacerte de todas esas otras putillas en la vida de Carl. Como Rita Wills.
Ну, моя мама, тетя Рита... приезжают.
- Mi madre, la tía Rita... - Van a venir.
А какая годовщина у Вас, Рита?
Estuviste... ¿ cuántos otra vez, Rita?
- Ритарал?
- ¿ Rita-rall?