Rivers tradutor Espanhol
338 parallel translation
А это с ней Конни Риверс.
Ese es Connie Rivers.
- Риверсайд Драйв.
- En Rivers Sandline.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ, МАТЬ КОРОЛЯ ЭДВАРДА IV И ЕГО БРАТЬЕВ КЛАРЕНСА И ГЛОСТЕРА
Reina Isabel, esposa de Eduardo IV. Lord Rivers.
Она до этих крайностей его доводит. Она и брат ее, Энтони Вудвил, королю внушили отправить лорда-камергера в Тауэр, откуда он освобожден лишь нынче.
¿ Acaso no fueron ella y ese honrado Anthony Rivers, su hermano... quienes enviaron a lord Hastings a la Torre, donde hasta el día de hoy permanece encerrado?
А прежде вы и муж ваш Грей стояли на стороне Ланкастерского дома. Вы также, Риверс.
En cuyo tiempo, vos y vuestro esposo Grey, junto con su hijo Dorset, erais partidarios de la casa de Lancaster. ¡ Y también vos, Rivers!
Риверс и Хестингс, протяните руки : конец вражде, клянитесь в вечной дружбе.
Rivers, Hastings, daos la mano, sin oculto encono, jurándoos amistad.
И вас, лорд Риверс и лорд Грей, хоть вы и без причины на меня сердились.
A vos, lord Rivers, y a vos, lord Grey. Y a vos, mi noble marqués de Dorset, que, sin razón, me habéis mirado con agrio semblante.
За ужином недавно мы сидели, и дядя Риверс мне сказал, что брата я перерос.
Abuela, una noche, al sentarnos a cenar, mi tío Rivers dijo que yo crecía más que mi hermano.
Лорд Грей, лорд Риверс и сэр Томас Воген под стражею отправлены все в Помфрет.
Señora, vuestros hermanos, lord Rivers y lord Grey han sido llevados a Pomfret, prisioneros.
Скажи, что куче злых его врагов в помфретскем замке завтра пустят кровь.
Decidle que el antiguo partido de sus fieros adversarios, lord Rivers y lord Grey, verterá mañana su sangre en el castillo de Promfet.
Эту участь встретят сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору и лорду Бекингему.
Es lo que les sucede a Rivers, Vaugham y Grey, y lo que sucederá a otros... que se creen tan seguros como vos y yo. Quienes, como sabéis, les son caros al noble Ricardo, y a Buckingham.
А вы, Риверз?
¿ Y Ud., Rivers?
Я не тороплюсь.
- No me estoy precipitando, Rivers.
Вот почему я не взял с собой Риверза и Синклера.
Por eso no traje a Rivers y a Sinclair.
Его зовут Ник Риверс.
Se llama... Nick Rivers.
"Риверс выступит на фестивале в Германии"
Rivers tocara en Alemania del Este.
Мистер Ник Риверс.
Sr. Nick Rivers.
Ваш подход будет учтен, мистер Риверс.
Nos hemos percatado de su actitud, Sr. Rivers.
Заказ на имя Риверса.
A nombre de Rivers.
Да, мистер Риверс.
Ah, sí. Sr. Rivers.
Мистер Риверс? Тысяча извинений, мадам.
Sr. Rivers, mis infinitas disculpas, señorita.
Мы хотели напомнить Вам, мистер Риверс, что у нас есть методы работы с теми, кто отказывается сотрудничать.
Queremos que entienda, Sr. Rivers, que usamos ciertos métodos con los que no cooperan.
Хочу напомнить, что за убийство у нас наказывают расстрелом.
Déjeme recordarle, Sr. Rivers, que la pena por homicidio es el fusilamiento.
Не будьте так в этом уверены.
No esté tan seguro de ello, Sr. Rivers.
Меня зовут Ник Риверс.
Me llamo Nick Rivers.
Мистеру Риверсу надо позволить выступить сегодня на концерте.
El Sr. Rivers deberá tocar esta noche.
Ник Риверс.
Nick Rivers, es un amigo.
Он друг. Простите, мистер Риверс, мы были негостеприимны.
Disculpe, Sr. Rivers, si no hemos sido muy hospitalarios.
Мистер Риверс, какие Вы принесли новости?
Sr. Rivers, ¿ qué noticias nos trae?
Похоже, что ты стал...
Bueno, señor Rivers, parece que se ha vuelto,
Извините, Вы не Ник Риверс, американская звезда рок-н-ролла?
Disculpe, ¿ no es usted Nick Rivers, la estrella de rock americana?
- Да... Ваши начинают разведку.
Rivers, comiencen su recorrido.
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Contesten, Rivers... Rodríguez...
И тогда "Vanity Fair" сделала рекламу... с людьми типа Joan Rivers, носящими гранж одежду... это было единственным моментом для меня, когда... это стало просто невыносимым.
y cuando "Vanity Fair" hizo una extensión... con gente como Joan Rivers usando atuendos grunge... fue el único momento para mi, de lejos... que se volvió insoportable.
Еще уточните, может ли миссис Риверс... перенести свое время на 3 : 15.
También, mira si la Sra. Rivers puede cambiar la cita para las 3.15.
Это и случилось с Риверсом.
Todo lo que ha ocurrido con Rivers.
Сэр, я Джордан Риверз, а это "Мокрые Задницы", из Коттониллии, штат Миссисипи.
Señor, soy Jordan Rivers... y ellos son los Traseros Empapados de Cottonelia, Misisipi.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
Clear Rivers está en el manicomio de Stonybrooks.
јлекс Ѕраунинг, 19 лет, был найден мЄртвым в переулке между — икамор и Ёдинбэра.
Alex Browning, de 19 años, fue encontrado muerto en Sycamore y Edinburgh víctima de un raro accidente de un ladrillo que caía. La Policía fue llamada por comerciantes que escucharon los gritos de su novia Clear Rivers, quien estaba con él en el momento del accidente.
лир – иверс, единственна € выживша € пассажирка рейса є180 ѕриехав в психиатрическую лечебницу в — тонибруке,..
CLEAR RIVERS, LA ÚNICA SOBREVIVIENTE DEL VUELO La última sobreviviente del bizarro cuento del Vuelo 180 se ha internado a sí misma en el Instituto Stonybrook, alegando que la Muerte misma trata de matarla.
- лир – иверс?
- ¿ Clear Rivers?
Да, я звоню от имени мистера Пола Риверса. Да.
Sí, llamo de parte del Sr. Paul Rivers.
Спасибо, что зашли.
- ¿ Sr. Rivers?
Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.
Su historia no concuerda y contradice nuestra investigación... y las declaraciones de la Sra. Peck y el Sr. Rivers.
Мы дадим вам знать, как только мистера Риверса переведут из реанимации.
La avisaremos cuando el Sr. Rivers salga del quirófano.
Я изображал Джоан Риверс в роли человека-амфибии.
Hice mi imitación de Joan Rivers como uno de los primeros anfibios.
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
John Rivers es el CEO de los Paracaídas Ejecutivos.
Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна".
Esta noche, peregrino, te confío este episodio, con entrevistas conmigo mismo, mi editor Dean learner y el actor Todd Rivers. quien no ha tenido una actuación decente desde "Boon".
Да, но...
- ¿ Puede, lord Rivers?
Это приказ.
Alto, Rivers.
С вами все в порядке, мистер Риверс?
¿ Se encuentra bien, Sr. Rivers?