English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ R ] / Robert

Robert tradutor Espanhol

6,068 parallel translation
- Привет, Роберт.
- Hola, Robert.
- Теперь я Роберт.
- Ah, ahora soy Robert.
Пожалуйста, Роберт, отзови её.
Por favor, Robert, cancélalo.
- Роберт...
- Robert...
Хватит пилить меня, Роберт.
Deja de tocarme los huevos, Robert.
Очевидно, что это важный день для тебя, но в своём роде это ещё более важный день для моего лучшего друга Роберта, поэтому я здесь ради него.
Bueno, obviamente es un gran día para ti, pero a su propia manera, es un día mucho más importante, para mi mejor amigo Robert, así que, estoy aquí por él.
- Роберт, если не можешь ничем помочь - лучше помолчи.
- Si no puedes decir nada útil, Robert, por favor calla.
Я президент, вы казначей, доктор Кларксон руководит больницей, а Роберт - патрон. Его отец выделил землю, на которой больница построена.
Soy la presidenta, tú la asistente social el Dr. Clarkson dirige el hospital y Robert es el patrón y su padre dio las tierras en la cual está construida el hospital.
Нет ни Робертов, ни Бобов или Тайев, или других их вариаций.
No hay ningún Robert, Bob o Ty.
Роберт, ты остаешься?
¿ Te quedas esta noche, Robert?
Роберт Чилдан приехал в гости к чете Касура.
Robert Childan para ver a los Kasoura.
Тогда, зовите меня Роберт.
Entonces yo soy Robert.
Роберт, вы любите музыку? Скажем, Банк Джонсон, Кид Ори?
Robert, ¿ te gusta la música? Dime, ¿ Bunk Jonhson, Kid Ory?
Роберт... Я вчера слышал, как американец сказал другу...
Robert, ayer vi a un americano decir a su amigo :
Роберт, может, вы поможете мне... С одной книгой, которую я читаю.
Robert, quizá puedas ayudarme con un libro que estoy leyendo.
Серьёзно, Роберт?
¿ En serio, Robert?
Доброй ночи, Роберт.
Buenas noches, Robert.
Бек был лучшим другом Роберта.
Beck era el mejor amigo de Robert.
Роберт отлично играл.
Robert era un gran jugador de dardos.
Лиам попросил меня прилететь из-за Роберта.
Liam me pidió que volara aquí por Robert.
Мы впервые приехали сюда без Роберта.
Es nuestra primera vez aquí sin Robert.
После смерти Роберта ты делала так же.
Hiciste lo mismo cuando Robert murió.
Смерть Роберта.
La muerte de Robert.
Это ты убила Роберта, мам?
¿ Mataste a Robert, mamá?
Никто не убивал Роберта...
Nadie mató a Robert...
Роберт сам себя убил.
Porque Robert se suicidó.
Вина и боль, которые ты чувствовал из-за Роберта.
La culpa y el dolor que has tenido que llevar por Robert.
К тому же, что я сказал тебе после смерти Роберта?
Además, ¿ qué te dije después de la muerte de Robert?
Отряд Роберта.
Que fue también la unidad de Robert.
Брэндон Бун состоял во взводе Роберта.
Brandon Boone fue miembro de la compañía militar de Robert.
Роберт говорил так же.
Robert solía decir lo mismo.
Зная, что ты значила для Роберта... зная, как сильно он тебя любил, неужели ты веришь, что он бы решился тебя бросить?
Sabiendo lo que significas para Robert.. sabiendo lo mucho que te quería... ¿ realmente crees que hubiera escogido dejarte?
- О Роберте.
- Es sobre Robert.
Придешь, если хочешь узнать о смерти Роберта.
Si quieres saber acerca de la muerte de Robert, lo harás.
Все любили Роберта.
Todo el mundo quería a Robert
Могу заверить тебя - мой отец совсем не похож на Роберта де Ниро.
Bueno, puedo asegurarte que mi padre... no se parece en nada a Robert De Niro.
Роберт, я 30 лет позволяю твоей матери делать, как она хочет, но на этот раз всё слишком важно.
Robert, durante 30 años, me he esforzado para dejar que tu madre lo haga a su manera pero esto es demasiado importante.
- Роберт?
- ¿ Robert?
А теперь давай подумаем о Роберте!
¿ Nos centramos ahora en Robert?
Привет, Роберт.
Oh, hola, Robert.
Про Сьюзан Рейнолдс?
Robert todavía no puede entender cómo sucedió.
Я Роберт.
Hola, soy Robert.
Роберт, мы проводим день открытых дверей и собираем деньги.
Robert, abrimos la casa un día por caridad, y se acabó.
И что будет с Робертом?
¿ Y qué hay de Robert?
Вы и правда так думаете? Даже теперь, когда только близость больницы спасла Роберту жизнь?
¿ Incluso después que la vida de Robert fue salvada por un hospital cercano?
Роберта лечили бы здесь и после слияния.
Robert habría sido tratado ahí incluso después del traspaso.
- Я не старая, Роберт.
- No soy vieja, Robert.
Ты сказала Роберту?
¿ Le dijiste a Robert?
А Роберт не обидится?
¿ No le molestará a Robert?
- Роберт был моим лучшим сотрудником.
Robert fue el mejor poli con el que trabajé. Y dejaste que le dispararan.
- Роберт был полицейским.
- Robert solía ser oficial de policía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]