English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ R ] / Roger

Roger tradutor Espanhol

3,681 parallel translation
Только Роджер Сэдлер и Анджела Биркетт зарегистрированы в социальных сетях.
Y solo Roger Sadler y Angela Birkett están en las redes sociales.
Не считая Роджера, когда он выходил разжечь барбекю.
Excepto Roger cuando salió a encender la barbacoa.
Эй, Роджер, кофе нам.
Roger, café.
Роджер, пожалуйста!
¡ Roger, por favor!
Я - Роджер Ридли.
Soy Roger Ridley.
Миссис Логан, мы разговаривали с... одним вашим знакомым - мэром округа Брайм Роджером Ридли.
Sra. Logan, hemos estado hablando con un... conocido suyo. El Supervisor de Brime County, Roger Ridley.
Меня зовут Роджер Страйквел
Me llamo Roger Strikewell.
Большинство из них Роджера.
La mayor parte es de Roger.
Я не хочу причинять тебе боль, Роджер.
No quiero hacerte daño, Roger.
Ты знаешь, если ты сделаешь это, Роджер, он заставит меня прийти за тобой.
Sabes que si haces esto, Roger, harás que él vaya tras de ti.
Делай все что ты должен делать Ох, Роджер, прекрати.
- Haz lo que tengas que hacer. - Vamos, Roger.
Ты знал Роджера?
¿ Conocías a Roger?
Роджер Бегущее Дерево и я расстались.
Roger Árbol Que Corre y yo rompimos.
И мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, пока он не показал свой настоящий цвет, который очевидно коричневый, а не красный.
Y Roger y yo, ibamos a casarnos y adoptarlos antes de que se descubriera su verdadero color, que por lo visto es marrón y no rojo.
Однажды, 3.17 - Веселый Роджер 13.04.2014
Once Upon a Time 3x17 El Jolly Roger
Например, Веселый Роджер.
El Jolly Roger, por ejemplo.
Все, что тебе нужно знать, мистер Сми, что Веселого Роджера здесь нет.
Lo único que necesitas saber, señor Smee, es que el Jolly Roger no está aquí.
Один из людей Эрика сбежал, и я знаю, что корабль, который захватил его был ваш... Веселый Роджер.
Uno de los hombres de Eric escapó, así que sé que el barco que lo capturó era el tuyo... el Jolly Roger.
Веселый Роджер?
¿ El Jolly Roger?
Я знаю, кто увел Веселого Роджера, и мы вернем его назад.
Sé quién tiene el Jolly Roger, y vamos a recuperarla.
Может, стоит забыть уже о Веселом Роджере?
Quizás deberíamos olvidarnos del Jolly Roger.
На борту... законный капитан Веселого Роджера.
Ahora está a bordo del barco... el verdadero capitán del Jolly Roger.
Я никогда не отдам Веселого Роджера без боя.
Nunca renunciaría al Jolly Roger sin luchar.
Верни мне Веселый Роджер, и я скажу тебе, где держу ее принца.
Entrégame el Jolly Roger, y te diré dónde estoy reteniendo a su príncipe.
Веселый Роджер мой!
¡ El Jolly Roger es mío!
Случайно это оказалось что-то у Роджера.
Simplemente fue de Roger.
- Ясно, принял.
Roger, recibido.
Слушайте, Роджер, я вас не тороплю, но у нас съёмки для этой кампании через два дня.
Mira, Roger, no estoy tratando de presionarte, pero el rodaje de la campaña empieza en dos días.
Я рассталась с Роджером Бегущее Дерево.
Roger Árbol Que Corre y yo hemos roto.
Мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, но это было до того, как он показал свое истинное лицо.
Roger y yo... íbamos a casarnos y a adoptarlos antes de que me mostrara sus verdaderas raíces.
Найди Киллиана Джонса на Веселом Роджере.
Encuentra a Killian Jones en el Jolly Roger.
Самый проигравшийся родной брат со времен Роджера Клинтона.
Es el peor hermano desde Roger Clinton.
Здесь только Роджер.
Pero solo Roger está aquí.
- Заткнись, Роджер.
- Cállate, Roger.
Роджер!
¡ Roger!
- Но потом я встретила Роджера
Pero entonces encontré a Roger.
Приняла. Или поняла?
Recibido. ¿ O es Roger?
Понял.
Roger.
О, так это - Роджер.
Así que es Roger.
Ты хочешь, чтобы я спас Роджера?
¿ Me quieres para que salve a Roger?
Роджер умрет.
Roger morirá.
- Из-за плана, ради разрушения которого Роджер выбрал смерть?
- Para el plan Roger elegió la muerte para detenerle.
Если все это правда, если Роджер отправился в лимбо, чтобы остановить Основателя, разве возвращение Роджера не сыграет ему на руку?
¿ Si lo que estás diciendo es verdad, si Roger se metió en el limbo para detener al Fundador, dices que traerle de vuelta no juega directo a sus planes?
У него есть тело Роджера.
Tiene el cuerpo de Roger.
Мы думаем, оно ищет Роджера.
Creemos que está buscando a Roger.
Но возможно я могу узнать где он прячет тело Роджера.
Pero tal vez pueda averiguar dónde se esconde el cuerpo de Roger.
Мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, пока он не показал своё истинное лицо.
Roger y yo íbamos a casarnos y a adoptarlos antes de que me enseñara sus verdaderos colores.
Вы все знакомы с Роджером Вайзом, консультантом из отдела по утратам.
Todos conocéis a Roger Wise, el terapeuta del departamento.
Итак, я не могу заставить вас поговорить с Роджером об этом трагическом инциденте.
No puedo obligaros a ninguno a hablar con Roger sobre este trágico accidente de coche.
Роджер Матерс, судя по его техасским водительским правам.
Roger Mathers, según su carnet de conducir de Texas.
Что ж, он, может, и живет сейчас в Техасе, но родился и вырос Роджер Матерс здесь, в Эллис Спрингс.
Bueno, puede que ahora viviera en Texas, pero Roger Mathers nació y se crio justo aquí, en Ellis Springs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]