English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ R ] / Rosanna

Rosanna tradutor Espanhol

30 parallel translation
Ее звали Элеонора Розана. - Я не верю.
Pero mi nombre real es Eleonora Rosanna.
За что тебе ее дали?
Su nombre real era Eleonora Rosanna. - No te creo.
- Росеанна МакГро, библиотекарь.
- Rosanna McGraw, bibliotecaria.
- О! - Нет, у нас карантин, никого не впускают и не выпускают. И всё это по благосклонности и мудрости нашей покровительницы, Синьоры Розанны Кальвиерри.
No, estamos en cuarentena, nadie entra, nadie sale, y todo gracias a la sabiduría de nuestra patrona, la signora Rosanna Calvierri.
Розанна приступает к финальной стадии.
- Rosanna comienza la fase final.
Твои ученицы мертвы, Розанна.
Las chicas ya no están, Rosanna.
Розанна, пожалуйста, помоги мне!
Rosanna, por favor, ayúdame.
Розанна!
¡ Rosanna!
О, привет, Джули, Розанна. И миссис Флоррик.
Oh, hola, Julie, Rosanna, y Sra. Florrick.
Розанна.
Rosanna.
Розанна была здесь, когда ты поднимался по лестнице на встречу партнеров.
Rosanna estaba aquí antes de que subieses a tu reunión de socios.
Теперь, когда мы одни, Розана, в моём сердце давно пылает вопрос, который я хочу задать тебе.
Ahora que estamos solos, Rosanna, hay una pregunta que arde dentro de mi corazón y que anhela por salir
Красивые Rosanna - как ничто вы когда-либо видели.
La preciosa Rosanna... nunca has visto nada igual.
Розанна, я считаю.
Rosanna, creo.
Rosanna Мур.
Rosanna Moore.
Скажите, Valpy, ты когда-нибудь попадаются актриса бурлеска по имени Розанна Мур?
Dime, Valpy, ¿ alguna vez conociste a una bailarina de cabaret con el nombre de Rosanna Moore?
Почему, да, я бы сказал, что каждый молодой человек в Мельбурне знал, Розанна!
¡ Sí! Diría que cada hombre joven en Melbourne conocía a Rosanna.
Розанна, вы все Я думаю о. Мы убежим вместе.
Rosanna, solo pienso en ti. Nos escaparemos juntos.
Что вы на это скажете?
¿ Qué dices? ¡ Rosanna!
Розанна?
¿ Rosanna?
Ты Rosanna мать?
- Usted es la madre de Rosanna.
Rosanna вылетели в Лондон в это утро, убитый горем.
Rosanna se marchó a Londres esta mañana con el corazón roto.
Он украл мой Rosanna от меня... единственное, что в моей жалкой жизни стоит livin'.
Me robó a mi Rosanna y la alejó de mí... lo único en mi miserable vida por lo que merecía la pena vivir.
Кто убил Whyte, чтобы скрывать свой роман с Rosanna, и украсть все, что бумаги он держал в руках.
Que asesinó a Whyte para ocultar su romance con Rosanna... y para robar los documentos, fuesen los que fuesen, que tenía.
Каждый раз в случае с преследователем я думаю о Розанне Аркетт.
Cada vez que tenemos un caso de acoso, pienso en Rosanna Arquette.
Из всей семьи Аркетт ты выбрала именно Розанну.
Tienes toda la familia Arquette para elegir, y eliges a Rosanna.
Конечно, ведь Розанна Аркетт была вдохновением для двух судьбоносных песен моего детства.
Por supuesto que elijo a Rosanna, porque Rosanna Arquette fue la inspiración para dos canciones trascendentales de mi niñez.
"Розанна" группы Toto...
"Rosanna," por Toto...
- Розанна.
Rosanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]