English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ R ] / Rosé

Rosé tradutor Espanhol

4,571 parallel translation
Дом Периньон Розе, урожай 1990 года.
Dom Pérignon Rosé Oenothèque 1990.
Вы не помните, миледи, как я отдавала вам билет на поезд, когда мы ездили в Лондон на первый бал леди Роуз?
Debe haberlo olvidado, milady, ¿ pero recuerda que le di un boleto de tren cuando fuimos a Londres por el baile de Lady Rose?
- Роуз.
Rose.
Роуз, это серьёзный шаг, тебе надо все как следует обдумать.
Rose, es algo importante que debes considerar.
- Роуз, ты писала матери о мистере Олдридже?
¿ Rose, has escrito a tu madre sobre el Sr. Aldridge?
Роуз, дорогая Роуз ты выйдешь за меня замуж?
Rose, querida Rose... ¿ Te casarías conmigo?
Я думаю, что Роуз и ее молодой человек прикуют к себе все крупицы внимания, что у нас заготовлены для свадеб.
Y creo que Rose y su joven centrarán toda la atención que ponemos en las bodas.
На следующей неделе мы едем в Лондон на свадьбу леди Роуз.
Iremos a Londres la semana próxima para la boda de Lady Rose.
Может, леди Роуз и леди Эдит переночуют в одной комнате?
¿ Tal vez Lady Rose pueda compartir con Lady Edith?
- Она очень мила, и ей нравится Роуз.
- Ella es muy amable y quiere a Rose.
- Роуз для них прекрасная партия.
- Rose es más que una pareja para él.
То есть леди Роуз Макклэр ему не подходит?
Entonces Lady Rose MacClare es un mal matrimonio.
Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи.
Celebramos el último día de libertad de Rose y el fin de una era.
Боюсь, с Синдерби Роуз нелегко придется.
Sinderby será un gran desafío para Rose.
Это что, леди Роуз?
¿ No es Lady Rose?
Это коварный план - убедить леди Роуз отказаться от свадьбы?
¿ Mejor que inducir a Lady Rose para que no se casara?
- Ради бога, зови ее Роуз!
- Llámala Rose, por Dios santo.
Ты против этого брака. Я не говорил Роуз и ее родным, насколько ты против.
Te opones a que me case con ella, más de lo que le he confesado a Rose y a su familia.
Роуз, я хочу представить вам своего кузена, сэра Джона Блэка.
Rose, quiero presentarte a mi primo, Sir John.
Теперь Роуз.
Ahora Rose.
Прекрасно понимаешь. И если ты не будешь вести себя прилично, я все расскажу Роуз - посмотрим, как она к этому отнесется.
Sí, lo sabes, y si no prometes que te comportarás, le diré a Rose y veremos qué es lo que ella hace.
И то, что тебе не удалось обмануть Роуз не означает, что она тебя простит.
Sólo porque Rose es muy inteligente para convencerla... no significa que ella te perdone.
А теперь ты хочешь, чтобы Роуз стала изгоем?
¿ Y ahora quieres que Rose sea una marginada?
Роуз узнает, что ты для этого сделала.
Rose sabrá tú rol en esto.
Я помогаю леди Роуз переодеться.
Ayudaré a cambiarse a Lady Rose.
Леди Роуз милашка.
Me da lo mismo Lady Rose.
Рано или поздно они все равно узнали бы правду о родителях леди Роуз.
Y al final igual descubrirían lo de los padres de Rose.
Вы сказали, что ничего не будете предпринимать до свадьбы Роуз.
Dijiste que no harías nada hasta después de la boda de Rose.
Директор Роуз.
La directora Rose.
Директор Роуз только что ввел дресс-код для выпускного.
El director Rose acaba de poner un código de vestimenta para el baile.
Много людей подписали ее петицию, но директор Роуз сказала, что она ничего не может сделать.
Logró que un montón de gente firmara una petición, pero la directora Rose dijo que no había nada que pudiera hacer.
Я ни за что не пойду на ужин к Роуз Экли.
De ningún modo voy a ir a la barbacoa de Rose Akley.
Роуз Экли не потерпит излишнего риска.
Rose Akley no soportará nada demasiado escandaloso.
Я с Роуз уже 15 лет.
He estado con Rose 15 años.
Я не смог устоять, конечно, все мы подвержены соблазнам, но благодаря Роуз я такой какой есть.
Me he sentido tentado, claro, todos nos hemos sentido tentados, pero Rose me hace ser quien soy.
Я знаю стихи к "Моя дикая ирландская роза", и они не "Можешь сосчитать каждый волос, но ничто не сравнится..."
Conozco la letra de Me Wild Irish Rose, y no es "Puede buscar todos los pelos, pero ninguno tendrá comparación..."
Роуз?
¿ Rose?
Роуз, мне очень жаль.
Rose, lo siento mucho.
Роза.
Rose.
Хорошо Святая Роза.
Muy bien, Santa Rose, vamos.
Я не вижу Розу больше.
Yo... Ya no veo a Rose.
Роза не любила госпитали.
A Rose no le gustaban los hospitales. Llamó a una comadrona.
Мой отец всегда хотел большую семью... но Роза...
Mi padre siempre quiso una gran familia... Pero Rose... No creo que quisiera hijos.
А если нет, сержант Роуз.
¡ Negativo, Sargento Rose!
Роуз и я убьём его.
¡ Rose y yo lo sacaremos!
- Роуз, ты завалил девушку.
Rose, luego métele mano a la mina.
- Это в трех километрах к востоку.
Rose. Eso queda a 3 clicks al Este.
- Вернёмся сюда, И потом на север?
Más otros 5 clicks al Norte, y eso sí que es un terreno peludo, Sarge. Rose. ¿ Qué tal si vamos para allá?
C. К., Роуз, Гриффин.
CK, Rose, Griffin.
Роуз, ты ведёшь.
Rose, toma el punto por ahora.
Роуз, вали этих солдат чтобы захватить офицера.
Rose. Limpia el frente. Así podemos agarrar al oficial.
rose 50

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]