Runs tradutor Espanhol
43 parallel translation
# Потому, что это у нас семейное
Cos it runs in the family
Я мечтал о великих победах, о стирании наций росчерком пера.
Soñaba con grandiosos home runs... y con destruir naciones de un plumazo.
Сколько пробежек тебе удастся?
¿ Cuántos home runs vas a hacer con eso?
Ты столько уже им помог.
Hiciste tantos home runs este año.
- Но у меня девять пробежек.
Pero hoy hice nueve home runs.
ј он может сделать два хоум-рана?
¿ Podría batear dos home runs?
- я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.
- Le prometí que batearía dos home runs.
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
¿ Le prometió a un chico en el hospital que yo haría dos home runs?
'оум-раны просто так не бьютс €.
Uno no batea home runs así nomás.
ќчень сложно сделать хоум-ран.
Es difícil conectar home runs.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
Eso es ridículo. No soy alguien que haga home runs.
Ѕобби, очень сложно сделать два хоум-рана в одной игре, даже дл € ѕола ќ'Ќила.
Bobby, es difícil conectar dos home runs en un juego, incluso para Paul O'Neill.
" ы сказал, что он сделает два хоум-рана.
Dijo que haría dos home runs.
В прошлом году у него было 30 хоум-ранов и свыше 100 засчитанных пробежек.
Tenía 30 home runs y más de 100 RBls el último año.
ќн принес команде 10 очков за 9 дней.
Hizo cómo diez "home runs" en nueve días.
Подозрительно большие достижения в спорте...
El sospechoso numero de ( Home Runs ) bateados.
Бам! Делаешь несколько хоумранов, правильно, парни?
Golpead algunos home runs, de acuerdo, chicos?
У старшей школы Уэда до сих пор ни одной пробежки и ни одного хита!
En el montículo está Jinnouchi, del Instituto Ueda. ¡ Sin hits y sin runs hasta ahora! - ¡ Mándalos al infierno!
* Которым управляет *
# With my mind she runs
средние очки в бэттинге 0.187, ни одного хоум-рана, и 146 ошибок.
Un promedio de 0,187 en bateo, y cero "home runs", y 146 errores.
Joseph Dowd runs with a bad crowd.
Joseph Dowd cuenta con mala gente.
Runs with a bad crowd.
Anda con un mal grupo.
Иди на игру, сделай пару хороших ударов и потом беги обратно к маме, хорошо?
Vuelve al partido, golpea un par de home runs, y despues vuelve corriendo con mamá, ¿ Verdad?
Хочу доказать Дэниелу, что есть вещи поважнее мальчишеских драк, пробегов и оверов.
Quiero demostrarle a Daniel que hay cosas más importantes que "runs" y "overs".
Я выбила два хоум-рана.
Hice dos home runs.
Это не его рекорд по хоум ранам и не количество ранов по его удару.
No es su récord de home runs ni sus estadísticas R.B.I.
Еще пару лет назад тот Солис едва ли мог отбить 20 мячей за сезон.
Quiero decir, este tío, Solis, apenas podía pegar 20 home runs en una temporada hace unos años.
Он побил рекорд Бейба Рута по количеству хоум-ранов этой самой битой.
Le quitó el récord de home runs a Babe Ruth - con este bate.
Камилла дважды выбила мяч за пределы поля и Робин сделала большую четвёрку. ( прим. оббежала все базы во время одного мяча )
Camille bateó dos home runs, y Robin hizo un grand slam.
Даже если бы кто-нибудь из этих мальчиков совершил пять хоумранов, самой большой звездой на этом поле была Клэр.
Aunque alguno de esos chicos hubiera hecho cinco "home runs", la mayor estrella en ese campo era Claire.
Да, маленькая креветка бежит по песку.
Yes, small shrimp runs along the sand.
The condition runs in my family.
La condición se ejecuta en mi familia.
Он играет очень серьезно и бегает по утрам.
Juega muy seriamente y hace home runs.
The Flying Squad, DCS Butler here runs this case.
El Equipo Especial, el inspector Butler dirigirá este caso.
Вы пропустите все хоум раны Джина.
Au, estrañaras a Gene haciendo todos esos home runs.
, выбил четыре хоум-рана ( бейсб. термин )...
Y, BUM, hizo cuatro "home runs"...
Business runs itself, so...
El negocio funciona solo, así que...
# But now you never miss your water till your well runs dry
* Pero ahora, nunca echarás de menos el agua hasta que el pozo se haya secado *
62 хоумрана.
62 home runs.
Rossi : " As life runs on,
Rossi : " A medida que la vida se ejecuta en,
VCN Holdings... and the woman who runs VCN also happens to own a little restaurant called the Jade Temple.
VCN Holdings... y la mujer que dirige VCN resulta que también posee un pequeño restaurante llamado Jade Temple.
573 хоумрана.
573 home runs.
Всё в порядке?
- ¿ Cómo va? - 37 home runs.