English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Safe

Safe tradutor Espanhol

86 parallel translation
- Прекрасно.
-'Safe'.
Осторожно.
'Safe'.
Добро пожаловать в базу данных отпечатков пальцев БезТех.
Bienvenido a la base de huellas de Safe Tech.
A safe could fall on my head. Мало ли что мне взбредет в голову.
Se me podría caer encima una caja fuerte.
Hidden safe from view, oh-oh?
Escondidos a la vista, oh-oh?
И, со временем, нам потребуется прослушка, в соответствии с третьей главой. [Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968, третья глава определяет правила получения разрешения на прослушивание переговоров]
Y eventualmente, necesitará micrófonos de Título 3.
This is the feel that's not so safe
Ésta la sensación que no es tan segura
I keep them safe and sound
Lo mantengo sano y salvo.
I'll keep it safe and sound ( Whoa, whoa )
Lo mantendre sano y salvo ( Whoa, whoa )
I'll keep it safe and...
Lo mantendre sano y...
I'll keep it safe and sound ( Whoa, whoa )
Lo mantendre sano y salvo ( Whoa, whoa ).
Keep it safe and sound ( Whoa, whoa )
Mantenlo sano y salvo ( Whoa, whoa ).
Keep it safe and sound
Mantenlo sano y salvo.
или в машине попробуем уточнить данные, посмотрим есть ли у нас какой-то другой угол обзора.
O en el coche. Veamos LM-Safe, a ver si hay otros ángulos de cámara que podamos ver.
Сэйф!
¡ Safe!
Рискованный отбив прошел удачно!
¡ El bateo de sacrificio dio resultado! ¡ Safe!
Ты в безопасности.
Estás safe.
* Я в безопасности в твоих руках *
Weakness Lying safe within your arms
* С тобой я в безопасности *
Lying safe with you
Я показывал одной супер сексуальной девушке, как загрузиться в безопасном режиме.
Le estaba mostrando a esta chica hermosa como bootear en Safe Mode.
Felt so safe.
Se sentía tan seguro.
- Мы в безопасности?
- ¿ Safe Horizon?
Оббегает третью и несётся в "дом", пытаясь сравнять счёт!
¡ Se barre, safe! ¡ Y el juego está empatado a 11!
The stock is safe.
El movimiento es seguro
Until the suspect is secure and Caffrey safe, никто не двигается.
Hasta que el sospechoso este seguro y Caffrey a salvo, nadie se mueve.
* * * * *
* Don't, don't, don't, don't, it's not safe no more *
I think maybe the fifth one is safe with you in here.
Creo que quizá la quinta esté a salvo con usted aquí dentro.
You're safe.
Estás a salvo.
Морская полиция. 9 сезон, 5 серия. "Зона безопасности".
NCIS 09x05 Safe Harbor
Safe deposit box. * * банковская депозитарная ячейка.
Caja de seguridad.
Место под названием Престиж Сейф Депозит было только что ограблено людьми в масках.
El lugar se llama "Prestige Safe Deposit" ha sido robado por un par de enmascarados
Престиж Сейф Депозит - это то место, где он хранил настоящий пенни.
"Prestige Safe Deposit" es donde tiene la moneda verdadera
I'm just so happy that you kids are here, safe with us.
Estoy tan feliz de que esten aquí, a salvo con nosotros
Недавно ты закончил сьемки в фильме Save House.
- Has acabado de hacer una película nueva, Safe House.
♪ when it's safe for us to move ♪
# Cuando podamos movernos sin peligro #
Гил Скайтс работал на Сейф Хаус Секьюрити.
Gil Scates trabajaba para Safe House Security.
Сейф Хаус Секьюрити и выяснил, что Барджисс подал три жалобы за 2 последних месяца, все против Гила Скейтса.
Safe House Security y he averiguado que los Burguess presentaron tres quejas en los últimos dos meses, contra Gil Scates.
У них есть данные на всех дилеров района и их точки.
Tienen la red SAFE - T de números y localizaciones de todos los involucrados.
- Это не опасно?
- Is it safe?
Этап номер шесть, взлом сейфа!
Step number six, breaking the safe!
А когда они увидят, что сейф взорвали, вопросы не сменят?
And when they see that the safe blew up, questions were not changed?
Your mommy is in a place where she's safe and protected.
Su mamá está en un lugar donde que está a salvo y protegido.
You kids be safe.
Chavales permaneced a salvo.
I went into the room near the kitchen... where he keeps his safe.
Entré a la habitación cerca de la cocina... donde guarda su caja fuerte.
And I opened up the safe, took the money.
Y abrí la caja fuerte. cogí el dinero.
She safe at home?
¿ Está a salvo en casa?
I'd want to know she's safe.
Me gustaría saber que está a salvo.
How were they not prepared to make sure that we're safe?
¿ Cómo es que no estaban preparados para asegurarse de que estuviéramos a salvo?
It's a very safe place.
Es un sitio seguro.
Вот как я откосил от покупки этого дивана. В магазине были ещё более уродливые диваны?
Así es como me safé de comprar este sillón había un sillón más feo que este?
There is chance I can safe earth by turning myself in.
Puedo salvarla si me entrego No debería hacerlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]