English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Sanctuary

Sanctuary tradutor Espanhol

31 parallel translation
3 сезон, 15 серия "УБЕЖИЩЕ"
Capítulo 3x15 Sanctuary
Убежище один Лофелии, прием.
Sanctuary Uno a Lophelia, ¿ me copian?
Ранее в "Убежище"
Anteriormente en Sanctuary.
ставя люди против абнормалов, решая кто будет жить, а кто умрет
Anteriormente en Sanctuary... Enfrentando humanos contra anormales decidiendo quien vive y quien muere.
Я обещаю, сделать тебя счастливой, Хелен, всю вечность.
Anteriormente en Sanctuary... Prometo hacerte feliz, Helen por toda la eternidad.
Нравилось. Анатомия Грей 6x23 - Sanctuary финал сезона
Me encantaba estar aquí.
Ранее в сериале
Previamente en Sanctuary...
Кто ты? Хелен, прекрасно выглядишь.
Anteriormente en Sanctuary...
Ранее в убежище
Anteriormente en Sanctuary...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Sanctuary...
В предыдущих сериях Убежища
Anteriormente en Sanctuary...
В предыдущих сериях Убежища...
Anteriormente en Sanctuary...
Убежище Сезон 3, эпизод 8. За короля и отечество.
Sanctuary 3x08 Todo por la Patria
SANCTUARY.NET.RU Представляет Сезон 3, эпизод 9 Линчеватель И откуда мы знаем что это не ловушка?
Sanctuary 3x09 "Vigilante" ¿ Y cómo sabemos que no es una meticulosa trampa?
SANCTUARY.NET.RU Представляет
= = = = Sincronización elderman
А связаться с Убежищем нельзя было?
¿ Y qué hay de contactar con el Sanctuary por ayuda?
Да, но ими особо заинтересовались наши тайные агенты из Пекинского убежища.
Verdad, pero son de especial interés, para nuestros agentes encubiertos del Sanctuary de Beijing.
Ты из Убежища, да?
Eres de Sanctuary, ¿ verdad?
В предыдущих сериях :
Anteriormente en Sanctuary...
Ранее в Убежище...
Anteriormente en Sanctuary...
УБЕЖИЩЕ Сезон 4 Эпизод 2 "Восстание" Редакция : kiberline, artranger, aaaaaaaaaaaaaaaa
Sanctuary 4x02 - Levantamiento
Он получал и отпралвля сообщения с текстом
Tiene textos de ida y vuelta de alguien diciendo "Sanctuary".
He's taken sanctuary on Mr. Underhill's estate.
Se ha refugiado en la hacienda del Sr. Underhill.
Well, while you figure that out, why don't you show me where your sanctuary is?
Bueno, ¿ mientras te imaginas si lo es, por qué no me muestras donde está tú santuario?
В дополнению к ее дому в Голливуде, в который просто проникли, кодовое имя Голубятня, у нее есть недвижимость в Энсино, кодовое имя Колючка, пляжный дом в Венисе, кодовое имя Анкора, лофт в центре, кодовое имя Каллисто,
Aparte de su casa en Hollywood que acaba de ser asaltada, nombre clave Dovecote, Hetty también tiene una propiedad en Encino, nombre clave Briar Patch, una casa en la playa en Venice, nombre clave Ancora, un loft en el centro, nombre clave Callisto, y por supuesto, su barco, Lady H, nombre clave Sanctuary.
Первородные 2 сезон 12 серия Убежище
- = The Originals = - S02E12 • Sanctuary
Свои жертвы он оставляет на пороге заведений, которые мы считаем пристанищами - церкви, больницы.
Él deja a sus víctimas en las puertas de lugares que pensamos que es una iglesia sanctuary- -, hospital.
"Убежище". Сезон 4, серия 4. "Муссон"
Sanctuary 4x04 Monzón ¿ He mencionado la nueva oficina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]