English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Sandals

Sandals tradutor Espanhol

20 parallel translation
Вы видимо никогда не были на острове Сандаловый рай.
Obviamente nunca has ido a Sandals Paradise Island.
Этo пoхoже на куpopтный poман с каким-нибудь паpнем из бассейна.
Es decir... huele como un "chico de piscina en Sandals Resort".
Судя по её браслету вы были на курорте Sandals - всё включено. Хм-м...
Veo, por su muñeca, que estaban en "Sandals" con todo incluído.
Мы должны называться группой девушек под названием сандалии Сэнди.
Debemos comenzar una chica banda llamada Sandy Sandals.
Я везу её у Сандалс, Ямайка.
La voy a llevar a Sandals, Jamaica.
Я купил для нас билеты... до Сандалс, Ямайка.
Conseguí pasajes para Sandals, Jamaica.
Пем, хочешь поехать у Сандалс, Ямайка со мной?
Pam, ¿ te gustaría ir a Sandals, Jamaica conmigo?
Так сильно, что я хочу чтобы ты сопровождала меня в путешествии к Сандалс, Ямайка.
Me gustas tanto que quiero que me acompañes a un viaje a Sandals en Jamaica.
Там курорт под названием Сандалс.
Hay un hotel llamado Sandals.
На Сандалс, Ямайка, если кто-то говорит "привет, мен" все отвечают "привет мен".
En Sandals, Jamaica, cuando alguien dice "hola, hermano" todos responden "hola, hermano".
Да детей на Ямайку не пускают.
No permiten niños en Sandals.
Если только ты не подыскиваешь работу в тропическом отеле, я бы избавилась от этой рубашки.
A no ser que estés buscando un trabajo en un hotel Sandals, yo me olvidaría de esta camisa.
Знала же, что надо было ехать в Санделс, с сестрой.
Sabía que teníamos que haber ido a Sandals con mi hermana.
Загорал на пляже?
En el Sandals Resort?
Думаю, пару лет назад когда на годовщину мы отправились на Ямайку.
Supongo que fue hace un par de años cuando fuimos a ese complejo turístico de Sandals por nuestro aniversario.
У меня лишь две недели отпуска в году. При всем уважении, в путевку на Каррибы включен шведский стол.
Libro dos semanas al año y, con todo el respeto, en Sandals hay buffet con todo incluido.
Похоже на курорт.
Parece un Sandals.
И каждый уровень, как Курорты Сандалс, но лучше.
Y cada nivel es como un Sandals Resort, pero mejor.
- Надеюсь, тогда мы уже закончим книгу.
- Iré a Sandals. Ojalá el libro ya esté.
Пожалуйста, пожалуйста, заберите меня с собой в Санделс.
Por favor, por favor, llevadme a Sandals con vosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]