English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Secret

Secret tradutor Espanhol

289 parallel translation
и доставлена курьером в Москву.
- Fue calificada "Top Secret" - que fue entregada en Moscú personalmente.
И мы немедленно приступаем к подготовки мер по обороне.
Cambio de planes top secret desde Washington.
Личному составу в срочном порядке эвакуировать все папки с делами, секретные документы, балансовые счета, записи прослушивания, вьючных и поисковых животных, легкое и тяжелое вооружение и всю амуницию.
Simultáneamente personal jerárquico y tropa... evacúen los depósitos, llevando municiones... documentos "top-secret"... balances trucados, elementos de intercepción telefónica... animales de búsqueda y ataque... armas livianas y pesadas... y todo cuanto interese.
Это секретно.
es un asunto top secret.
Это модель из "Victoria Secrets".
La modelo de Victoria Secret.
# My secret love #
Mi amor secreto.
# My secret love #
mi amor secreto.
# I'm under your sweet spell # # My secret love #
Estoy bajo tu dulce hechizo, mi amor secreto.
Счет на 120 $ от Victoria Secret
Un recibo de 120 dolares de Victoria Secret.
Парня, который переводился на Гавайи уволили за припрятывание каталога "Victoria's Secret".
Pillaron al tipo que transfirieron a Hawai guardando catálogos de Victoria Secret.
Это Секрет Виктории.
Ese es el catalogo de Victoria's Secret.
После долгого откачивания жира Флайза сменила свое имя на Наоми и стала одной из супермоделей агентства "Секреты Виктории".
Luego de una extensa lipoaspiración, Fluisa cambió su nombre a Naomi y es actualmente una de las modelos top de Victoria's Secret.
ўЬ Did you have a secret no one knew?
¿ Tu tenias un secreto que nadie conociera?
Каталог "Виктория Сикретс", страница 39.
Victoria's Secret, página 39.
"Сeкрeты Bиктории", вeсeнний каталог : страница 27.
"Victoria" s Secret ", catálogo de primavera, página 27.
На данный момент, министерство обороны завело новый файл.
En ese momento, aparece su expediente de nuevo en el ministerio de Defensa clasificado como top secret.
Ну, точнее, он поставил туда солярий и стопку журналов Viсtоriа's Sесrеt.
¿ Una cama de bronceado y unos catálogos de Victoria's Secret?
Явно же никакой "Сверхсекретной школы для детей шпионов" не существует.
There's no such thing as a "Top Secret School for the Children of Spies."
Открою тебе секрет.
I got a secret for you.
Это секрет или враньё?
Was that a secret, or a lie?
"Секрет Виктории" - любимая марка.
De encaje, de Victoria's Secret.
"Это будет" Секрет Виктории "! Ступай, дорогая! "
"Eso será Victoria's Secret ( el secreto de Victoria ).Ve, amor mío."
Да, и вот ещё - ты ходил в "Секрет Виктории"?
Por cierto, fuíste a Victoria's Secret?
Viсtоriа's Sесrеt. Мы даже читаем одно и то же.
Uh, Victoria Secret, leemos los mismos libros
- Каталоги белья "Секреты Виктории", флаеры из стрип-клубов.
Su cajón del placer. Catálogos de Victoria's secret, volantes de clubes de desnudistas.
ЧТО СЕКСУАЛЬНО? VICTORIA'S SECRET
¿ QUÉ ES SEXY?
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way.
El Servicio Secreto me metió a la casa por atrás.
Я хотел поделиться секретом поп-корна.
Quería compartir contigo mis palomitas Pop Secret. Olvídalo.
Вот свежий каталог "Секрет Виктории".
Aquí esta el catálogo del mes de "Victoria's Secret".
"Секреты Виктории". На страницах : А вдруг кому купальник просветило?
VICTORIA'S SECRET QUIZÁ SURJAN NUEVOS PECHOS
Я проведу нас на Хэллоуин-вечеринку "Секрета Виктории".
Conseguí que vayamos a la fiesta de Halloween de Victoria's Secret.
Модели из "Секрета Виктории" ходят вокруг в лифчиках и трусиках... или Йельские школьники, собравшиеся в тупую а-капеллу.
Modelos de Victoria's Secret danzando en ropa interior..... o adolescentes reunidos con su estúpido grupo a capela.
Но ты должен знать, что вечеринка "Секрета Виктории" будет на яхте.
Solo para que sepas, la fiesta de Victoria Secret es en un yate.
- Итак, вечеринка "Секрета Виктории", прямо сейчас.
- Okay, Fiesta de Victoria Secret, ahora.
Вечеринка "Секрета Виктории" уже началась, пойдем.
Fiesta de Victoria Secret ahora, vámonos.
Не знаю, вы слышали, я разрабатываю нижнее белье для "Виктории Сикрет".
No sé si habéis oído... Que estoy diseñando una nueva línea de lencería para Victoria Secret.
Тайный дневник девушки по вызову 1 сезон, 2 серия Перевод : 2MON
Secret Diary of a Call Girl. 1x02
Три билета на вечеринку после показа новой коллекции женского белья?
¿ Tres entradas para la fiesta privada... después del desfile de lencería de Victoria's Secret?
Ў ¦ трЎ ¦ Ў ¦ дежурнЃE НЃEЃEга да? ъьЃEЎ ¦. МьEеЎ ¦ да си ЃEЃEслиш, че се ЃEие.
Siempre se agarra las misiones top secret para él y como yo tengo un hijo.
I cannot see your secret viridescent moonlight. the haze covers little jasmine little jasmine
No puedo ver tu secreto. Brillante luz de luna. El rocío cubre el pequeño jazmín.
Я не собираюсь бегать по бутикам Викториа Сикретс просто так.
No me pongo "Victoria's Secret" para cualquiera ¿ sabes?
48 ) \ fs18 } СЕКРЕТНО
220 ) } Top Secret 608 ) } 27º Reporte Interino
Ранее в сериале...
Previamente en "The Secret Life of the American Teenager"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en "The Secret Life of the American Teenager".
# У каждого разные стороны # Обнаруживаешь, что мы не собираемся остаться одни
- Secret Diary Of A Call Girid -
Да, я знаю этот страшный секрет, это правда.
Yeah, it's a guilty secret I have, but it's true.
Там серьезная служба безопасности, которая будет следить за всем, понимаешь?
Será como Top Secret y... ya sabes.
Барт, тебя зовут Виктория Секрет.
Blart, te necesitan en Victoria's Secret.
Я слышал, что тебя сегодня побила какая-то баба в отделе белья.
Oí que una gorda te partió la cara en Victoria's Secret.
Нужно держать все в секрете, а то люди подумают что это розыгрыш.
You gotta keep it a secret when you don't screw around.
That was supposed to be a secret.
Se supone que sería un secreto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]