English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Sheba

Sheba tradutor Espanhol

76 parallel translation
У нее глаза царицы Савской.
Tienen los adorables ojos de la reina de Sheba.
еисаи г силпа ; маи, йаи стис дуо еяытгсеис.
Puede haber sido difícil para Sheba, pero... pues si no fuera por ti, yo...
дем лпояеи ма кес акгхеиа. йатестяеьес ломо лиа пеяипокиа тым йукымым се 1 ебдолада ;
¿ Alguna vez pensaste que quizá Sheba quería tener ese papel? - Es mi hija.
╦ ка, цкуйиа лоу йассиопеиа.
- ¿ Eres Sheba?
пистеуы оти, циа тгм томысг тоу гхийоу, йакутеяа ха гтам ма емысоуле тис лоияес лас, димомтас тгм аисхгсг тгс оладийотгтас йаи сумеяцасиас.
Todo cambia. La gente no. ¿ Sheba?
ха лпояоуса йаи ецы ма еилаи йояг соу.
¿ Alguna vez pensaste que quizá Sheba quería ocupar ese papel?
╦ и, еи, то неяы йаи ауто.
Sheba, llévatelo.
ти сулбаимеи еды ; сгйыхеите! йоййимос сумацеялос!
Sheba, ve a la enfermería y búscale un cuarto al conde.
то еидате ; то естеика ейтос пеяиовгс.
Nuestro visitante acaba de irse con Sheba.
- ╦ жуце апо тгм пеяиовг ;
Piensa, Sheba.
╦ ма баипея ежуце выяис ецйяисг.
No mires, Sheba. Estás a salvo conmigo.
типота дем сулбаимеи. тоте циати еисаи тосо амгсувос ; лгпыс паяебгс йапоиом йамома ;
La conversación era entre Sheba y yo.
- ╦ ма текеутаио хела.. йаи йапоиои аккои покелистес енажамистгйам.
¿ No tendrá que ver con la atracción del Sheba por el conde?
У него была такса Шеба, он везде брал ее с собой.
Tenía ese Dachshund llamado Sheba que llevaba siempre consigo a todas partes.
- Найдём тебе красотку.
Te buscaremos una pequeña Sheba.
Приветствуйте хозяйку нашего вечера, её королевское грубейшество – Шеба,
Su bajeza real, Sheba,
Он выбрал север, а я - юг. Как королева.
Él tiene al norte y yo al sur, como una reina de Sheba.
За моего ребёнка я порву, как порвёт львица!
Y en lo que respecta a mi hijo, soy una leona, una Sheba negra.
Шеба.
Sheba.
Мой брат подарил им эту собаку.
Mi hermano les regaló a Sheba.
Пока, Шеба.
Vamos, Sheba.
Прямо царь Савский.
El Rey de Sheba.
Шимми Лайдер даже приехал из Беэр-Шева.
Shimmi Leder incluso vino de Beer Sheba.
Призрак Сабы держится пятым.
Sheba's Ghost mantiene el quinto lugar.
Призрак Сабы всё еще пятый.
Sheba's Ghosts sigue en quinto lugar.
Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт, Оушен Страйдер и Счастливчик.
Musketeer's Cat en segundo, Cat Thunder en tercero y Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight Ocean Strider y Lucky Boy.
В Эфиопии живут потомки царицы Савской и царя Соломона.
- En Etiopía viven descendientes de la Reina de Sheba y el Rey Salomón.
А ты сердишься потому что бедного Шебу пришлось застрелить.
Estás enfadado porque hubo que sacrificar al pobre Sheba.
Шеба, останься здесь.
Sheba... tú quédate ahí.
Шеба, помоги ей.
Sheba, ayúdale.
А я останусь здесь и присмотрю за Шейхом и Шебой.
Me voy a quedar aquí y mantener mis luceros en el Sheik y el Sheba.
Я тоже тебя люблю. Sheba, Chita, FireGirl _ 4, Rappahannock, NickSt, Natalia _ 05 _ 01, lorasmir aislin, piccanniny, Mie4ka, logruss taki, AleXei775, Nurgaliyev, ZuuZuu, zx13 Переводчики :
Yo también te quiero.
Она хочет выйти под "Прибытие царицы Савской".
¡ Ella quiere llegar y que suene "La llegada de la Reina de Sheba"
- Мне нужно рассмотреть маленькую эмм...
Necesito examinar a la pequeña... Sheba.
Шиба, королева преисподней.
Reina del Infierno, Sheba.
- Нет, царица Савская.
- No, la Reina de Sheba.
Ладно, повиси там, Савская.
Bien, espera, Sheba.
потому что ждала меня.
. Es mi culpa. Perdió dos autobuses en Beer Sheba esperandome a mí.
А у тебя теперь нет ни мужа, ни парня, а ты заползла в эту кровать, как Царица Савская.
Y tú, ahora, no tienes marido, y no tienes novio, y te refugias en esta cama como la reina de Sheba.
- Это царица Савская.
Sheba. Para ti.
И посмотрите на Шеву
Y mira a Sheba.
Так ты оставляешь меня в постели, как царицу Савскую, а сам тем временем занимаешься делами?
Así me dejas en la cama como la Reina del o de Sheba mientras que se ve a todas las tareas domésticas?
Его породистая корова Шеба заболела.
Su vaca premiada Sheba está enferma.
И ваша Шеба...
Y tu Sheba...
Лягушка сидит такая красивая как Царица Савская, наводя порядок в кают-компании. и я даже не могу поворчать, потому что... ну, ты видел, как дамочка?
La rana está cómoda como la Reina de Sheba, recibiendo servicio a la habitación en el cuarto de oficiales, y ni siquiera puedo quejarme porque... ¿ viste a esa dama?
пяепеи ма евете енекивхеи се лецакоус бкайес тосо йоужиойежакои поу еисте.
¿ Y Sheba?
опоте дем хекете тгм упостгяинг покелистым апо том цйалояез, тгм пяытеуоуса лас ;
Gracias, Sheba, pero ya lo oíste.
еидопоигсте окоус тоус стахлоус йаи та амаваитистийа сйажг.
Sheba, vamos.
Как будто вы дали ей икры.
Un gato nunca acude a las llamadas, y menos Sheba.
- Папа Джин, Призрак Сабы...
Sheba's Ghost- -
Призрак Сабы идет четвертым.
Sheba's Ghost va al cuarto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]