English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Shell

Shell tradutor Espanhol

245 parallel translation
Я помню, как первый раз увидела её на пляже в Шелл Харбор, под дождём
Recuerdo la primera vez que la vi... en la playa de Shell Harbor, bajo la lluvia.
Он живёт в Шелл Харбор
Vive en Shell Harbor.
Полагаю, что сейчас она живёт в Шелл Харбор
Imagínate si estuviera viviendo en Shell Harbor ahora mismo.
Собирайся, мы поедем в Шелл Харбор
Empaca tus cosas. Nos vamos a Shell Harbor.
-? - Никаких имен.
- ¿ La compañía Shell?
Шелла Ойла Младшего.
Petrolera Shell Junior.
Это.
¡ Es de Shell!
Куда бы я ни поехала, везде будет бензоколонка.
Vaya donde vaya, habrá una gasolinera de Shell en cada esquina.
"... a pedestal of abalone shell.
Un pedestal de concha
"... pedestal of abalone shell.
Un pedestal de concha
Вы говорите о червяке ( worm shell ) или спагетти? ( vermicelli )
¿ Estás hablando del gusano o del spaghetti?
В Первую Мировую это состояние называлось "контузия!"
¡ En la Primera Guerra Mundial, a ese estado se le llamó "Shell Shock!"
Одно слово! Контузия!
¡ Dos sílabas! "¡ Shell shock!"
"Контузия!" - "Боевое истощение!"
"¡ Shell Shock!" - "¡ Fatiga de combate!"
Бьюсь об заклад, если бы мы по-прежнему называли это "Контузией...!"
¡ Os apuesto que si hubiéramos seguido llamándolo "Shell shock"...!
Ты, кажется, бывал на Шелл Бич?
¿ Sabe llegar a Shell Beach?
Я вырос на Шелл Бич?
¿ Crecí en Shell Beach?
Шелл Бич - твой родной город.
Shell Beach, tu pueblo.
"Путеводитель по Шелл Бич Джонни Мёрдока"
"Guía de Shell Beach por Johnny Murdoch."
Вы слышали о Шелл Бич?
¿ Conoce Shell Beach?
- Шелл Бич.
- A Shell Beach.
Шелл Бич, дядя Карл.
¿ Shell Beach? ¿ El tío Karl?
На Шелл Бич.
A Shell Beach.
А не знаете, где тут Шелл Бич?
¿ Sabes si Shell Beach está por aquí?
На этот раз тебе точно крышка
Esta vez la has cagado de verdad, Shell.
Знаешь, в чём твоя проблема?
¿ Sabes cuál es tu problema, Shell?
Шелл
Shell.
Шелл Докли держит в заложниках Джима Фэннера
Shell Dockley tiene a Jim Fenner secuestrado.
Шелл Ты должна меня выслушать!
Shell, tienes que escucharme.
Шелл, используй голову Чем дольше ты тянешь, тем хуже тебе потом будет!
Shell, usa el cerebro, cuanto más prolongues esto, peor te lo vas a poner.
Аааа! Шелл!
¡ Agh, vale Shell!
Шелл, я не знаю, почему ты это говоришь
Shell, no sé a qué viene esto.
Шелл?
¿ Shell?
Шелл!
¡ Shell!
Шелл, я просто хочу понять, почему ты это делаешь
Shell, yo sólo quiero entender por qué estás haciendo esto.
Шелл, послушай!
¡ Shell, escúchame!
Так это твоё условие, Шелл?
¿ Entonces eso es lo que pides Shell?
Я не настолько тупая!
Me llamo Shell, no idiota, ¿ ok?
Как думаешь, Шелл?
¿ Qué te parece, Shell?
Сейчас будь со мной идеально честной, Шелл
Necesito que seas realmente clara conmigo, Shell.
Значит, договорились, Шелл?
Entonces tenemos un trato, Shell.
Джима Фэннера закрыла в камере Шелл Докли в G3
Jim Fenner está encerrado en la celda de Shell Dockley en G3.
Давай снова Шелл
Prueba con Shell otra vez.
Эй, Шелл!
¡ Hey! ¡ Shell!
Что происходит, Шелл?
¿ Qué ha pasado, Shell?
Что происходит, Шелл?
¿ Qué pasa entonces Shell?
Я детей хочу своих увидеть...
Quiero volver a ver a mis hijos, Shell.
Не надо было тебе это со мной делать, Шелл
No deberías haberme hecho esto Shell.
Шелл!
¿ Shell?
Шелл, мы готовы передать, что ты просила
Shell, estamos a la espera de enviarte todo lo que quieres.
Спасибо, Шелл
Gracias, Shell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]