English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Silver

Silver tradutor Espanhol

1,323 parallel translation
Хорошо, Сильвер, успокойся.
Ok Silver, calmate.
- Сильвер, прошу, уйди с путей.
Silver, por favor, sale de la linea.
Давай, Сильвер.
Vamos. Silver.
- Сильвер, уйди с путей.
Silver, sal de la linea.
- Сильвер, нет!
- Silver no! - No!
Сильвер, это я.
Silver. Soy yo.
Во всем был смысл, теперь нет, но это нормально, Сильвер.
Todo tenia sentido y ahora no pero todo esta bien, Silver.
Просто ей нужна была помощь, Сильвер.
Solo necesitaba ayuda, Silver.
У Сильвер биполярное расстройство, как и у моей биологической матери.
Silver tiene desorden bipolar. Igual que mi mama biologica.
Когда Сильвер позвонила, я отступил.
Cuando Silver me llamo, me aleje por completo.
Сильвер!
¡ Silver!
У Сильвер биполярное расстройство, прямо как у моей биологической матери.
Silver tiene un desorden bipolar como mi madre biológica.
Знаешь, ты можешь съесть вторую, если хочешь, Сильвер, в них мало сахара.
Puedes tomar otra si quieres, Silver, son bajas en azúcar.
Да. Сильвер зависает с Келли 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.
Sí, Silver se pasa las 24 horas del día con Kelly.
Сильвер?
¿ Silver?
И, Сильвер, иди сюда и обними меня.
Y, Silver, ven aquí y dame un abrazo.
Я в Лос-Анджелесе. Я обняла Сильвер.
Estoy en Los Ángeles, abracé a Silver.
Эм, вообще-то, Сильвер, тебе пора спать.
En realidad, Silver, tienes que ir a la cama.
Хорошо... у нас 45 минут до того, как нужно будет забрать Сильвер от доктора.
Muy bien... tenemos 45 minutos antes de ir a buscar a Silver a terapia.
Ну, мне нравятся доктора Сильвер.
Bueno, me encantan los doctores de Silver.
Кел... я не спрашивала, как дела у Сильвер.
Kel... no pregunté cómo está Silver.
Я знаю, что Сильвер не нравится то, что я делаю, но мне все равно.
Me doy cuenta que a Silver no le gusta mi monitoreo constante, pero no me importa.
- Извини, Сильвер.
- Lo siento, Silver.
А когда все случилось с Сильвер, я увидел все по-другому.
Desde que pasó lo de Silver, veo las cosas de otra manera.
Сильвер, задержись на секундочку.
Oye, Silver, espera un segundo.
Привет, Сильвер.
Hola, Silver.
Сильвер, это неправда.
Silver, eso no es verdad.
Эйрин Сильвер.
Erin Silver.
Итак, как прошел твой первый день без Сильвер...
Bueno, ¿ cómo fue tu primer día sin Silver?
Сильвер просто ходит в другую школу.
Silver tan sólo va a otra escuela.
это то, что ты делаешь, Сильвер.
Es lo que has estado haciendo, Silver.
ƒорогой, — ильвер останетс € на ужин?
Cariño, ¿ Silver se queda a cenar?
¬ се, о чем € беспокоюсь, это о том, чтобы — ильвер хорошо провела врем € на выпускном.
Lo único que me preocupa es que Silver se lo pase bien.
— ильвер, привет!
¡ Silver! ¡ Oye!
Ёрин — ильвер! " ди!
¡ Erin Silver! ¡ Vamos! ¡ Sube a ahí!
Ќу, это была мо € иде €, но теб € здесь все люб € т, — ильвер.
Bueno, fue idea mía, pero les gustas a todos, Silver.
— ильвер.
Silver.
- Эрин Сильвер.
¡ Erin Silver!
Я и Сильвер... это...
Silver y yo- -
С Сильвер нелегко, чувак.
Silver no es fácil, amigo.
В смысле, Сильвер сильна духом, и у нее свой взгляд на все.
Silver tiene espíritu y actitud.
Все, что я имею в виду, это то, что вы с Сильвер - замечательная пара.
Todo lo que quiero decir es que, creo que tú y Silver son geniales.
Диксон любит тебя, Сильвер, и выпускной, вообще-то, раз в году, что означает, что еще 364 вечера в году без выпускного, когда ваши различия не будет так заметны.
Dixon te quiere, Silver, y el baile es una vez al año. lo que significa que quedan 364 noches sin baile. Donde sus diferencias no serán tan importantes.
Нет, я смотрел не на Сильвер.
No, no estaba mirando a Silver.
Да брось, чувак, я думаю, что Сильвер классная, но как друг.
Bueno, vamos, creo que Silver es genial, ya sabes, pero como amigo.
Ты мне нравишься, Сильвер.
Me gustas, Silver.
- Сильвер!
Silver!
Сильвер, послушай...
Silver, escucha...
У тебя еще один маниакальный эпизод?
Muy bien, Silver, relájate. Cálmate, ¿ sí?
Сильвер.
Silver.
Сильвер, привет.
Silver, hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]