Sister tradutor Espanhol
108 parallel translation
" то рифмуетс € со словом Ђсестраї?
¿ Qué rima con Sister?
И "Зарой меня, сестрёнка, под картонкой"?
¿ Y "Dig me sister with a solid Spade"?
She was a sob, sob sister
Hecha un mar de lágrimas
and my sister has aborted, for the 42nd time.
* Y mi hermana ha abortado * Y ya van 42 veces
Моя сестра привезла ее из Парижа. My sister brought her from Paris. (? )
Mi hermana la trajo desde París.
Сестра!
Sister!
Мы тоже одного завалили.
Matamos al Twisted Sister.
Доброе утро, Мисс матерь-сестрица.
- Buenos días, Mother Sister.
- Я понял Вас, матерь-сестрица. Я понял.
- Entendido, Mother Sister.
Матерь-сестрица всегда присмотрит!
¡ Mother Sister lo ve todo!
Матерь-сестрица, Вы наговариваете на меня уже 18 лет.
Mother Sister, hace 18 años que hablas mal de mí.
Матерь-сестрица - старая женщина.
Mother Sister es anciana.
Да, матерь-сестрица.
Sí, Mother Sister.
Матерь-сестрица, почему ты такая жесткая с Мэром.
Mother Sister, ¿ por que trata tan mal al Alcalde?
Ты не согласна, матерь-сестрица?
¿ No estás de acuerdo, Mother Sister?
Ты совершил хороший поступок и матерь-сестрица.. .. просто хотела поблагодарить тебя за него.
Hiciste algo bueno y Mother Sister sólo quiere darte las gracias.
Посреди уличных жизней... Эти ребята играют в группе, которая называется Sister Psychic.
yendo por la calle viven... esos tipos de una banda llamada Sister Psychic.
Гундудисвон Росита
"My sister Rosita is cute."
То есть, нельзя вот так проснуться однажды, надеть ролики и начать делать вращения под Sister Sledge.
Digo, no es que solo se despierte, en unos patines, y empezar a hacer volteretas para sledge.
Sister Kate ] - Обширное исследование...
- Un análisis exhaustivo...
- Twisted Sister. - Ох!
Twisted Sister.
звучит как "BLISTER." SISTER ( сестра ).
Suena a "ampolla".
"TWO MULES FOR SISTER SARA"! "2 ишака для сестры Сары"
¡ "Dos mulas para la hermana Sara"!
Что за...? Посмотрим, чего тут ещё лежит. Первый сезон "Sister-Sister" на ДВД?
Tengo derecho a estas cosas, Lois más aún desde que ese Papá Noel asiático me engañó en el centro comercial.
- Нет. "Сестричка, действуй".
No, "Sister Act".
Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка, действуй" мой любимый?
Cariño, ¿ por qué de todas las películas en el mundo Sister Act debería ser mi favorita?
Soul sista, soul sista
"Soul sister, soul sister"
- gonna get your phone, sista.
- "Gonna get your phone, sister"
А сестра нашла себе нового обидчика.
Mi hermana encontró un nuevo abusador. My sister found a new abuser.
Не волнуйтесь, квартер сестер Слэдж.
No te preocupes, Sister Sledge.
На пробковой плите лежали билеты в кино на "Действуй, сестра".
Entradas para "Sister Act" en la pizarra.
Я предполагаю, not having an actual sister to use as a control.
Eso supongo al no tener una hermana de verdad para usar como control.
* Эй, родственная душа *
* Hey, soul sister *
* Эй, родственная душа *
* Hey, soul sister Ooh *
I think your sister planted them in the loft.
Creo que tu hermana nos planto en el desvan
That's what you called my sister when they let you walk away!
¡ Eso le dijiste a mi hermana cuando te dejaron en libertad!
Аккуратней! Так ведь и убить можно.
- Quédate ahí atrás, Pointer Sister.
You gotta sex it up, sister.
Tienes que ser sexi, hermana.
Saraswati Редактор : Valent
"Cinderella's Sister"
Her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita,
Que su marido se acostaba con su malvada hermana gemela, Teresita,
Sometimes you have to be a sister, a mother, good cop, bad cop, sexy cop, human shield.
Algunas veces tienes que ser una hermana, una madre, el policía bueno, el policía malo, el policía sexy, el escudo humano.
Sister Sledge пели "Мы семья" но они понятия не имели о девочках Родс.
La Hermana Sledge cantó "Somos familia", pero no tenía nada que ver con las chicas Rhodes.
Do remember the dirtbag my sister was dating?
¿ Recuerdas el asqueroso con el que mi hermana estaba saliendo?
- Как погибла твоя сестра?
- How did your sister die?
"Черт подери, да. Позвоню как только это будет возможно, люблю тебя как сестру, Кензи." ( прим. ASAFP-as soon as fukingly possible, LYLAS - love you like a sister )
"Infiernos sí, llamaré a ASAFP, LYLAS, Kenzi."
Только потому что я не хочу убежать в Нью-Йорк, как Берри, и возродить "Сестричка, Действуй" не значит, что я не знаю, что делать со своей жизнью.
Sólo porque no quiero largarme a Nueva York como Berry y ser la nueva estrella de Sister Act, no quiere decir que no sé qué hacer con mi vida.
Она написала большими буквы "B" и "S". ( Big Sister - старшая сестра )
Ha puesto en mayúsculas la "H" y la "M".
А я - амбициозная актриса, чьей последней работой было выбегание на сцену во время мюзикла "Действуй сестра".
Y yo soy una aspirante a actriz cuyos méritos más reciente incluyen colarme en el escenario durante Sister Act.
Она всегда даёт моей сестре желаемое.
She always gives my sister wants.
Sister, I so admire the vow you've taken.
Hermana, admiro tanto el voto que ha tomado.
Ernestine, the sister of Felix and Francois.
Ernestine, la hermana de Félix y de François.