Snipes tradutor Espanhol
31 parallel translation
Я не Уэсли Снайпс
No soy Wesley Snipes.
Как Уэсли Снайпс, "Пассажир 57"
Wesley Snipes, Pasajero 57.
Но больше всего, я ненавижу черножопого Уэсли Снайпса!
- Aah! Y mas que a todo a, - Wesley Snipes!
Тип Уэсли Снайпса?
Yo y alguien como Wesley Snipes.
Когда приходится отстаивать закон, этот тип не катит.
Veo gente parecida a Wesley Snipes en la calle todo el tiempo. Alguien así. ¿ Yo y alguien a la Wesley Snipes?
Уэсли Снайпс, "Пассажир № 57".
Wesley Snipes, "Pasajero 57".
- Я встретила Уэсли Снайпса.
- Conocí a Wesley Snipes.
Пирс, я еще раз тебе говорю : это айпод и ты слушаешь аудиокнигy Уэсли Снайпса
Pierce, te vuelvo a repetir que eso es un iPod y que estás escuchando el audiolibro de Wesley Snipes.
Когда я увольнялся, Я поклялся жуткой клятвой Что никогда больше не пересеку их порог.
Cuando me echaron, prometí sobre el nombre de Snipes que nunca pondría un pie ahí otra vez.
В этом мире есть только один Уэсли Снайпс.
Sólo hay un Wesley Snipes en este mundo.
Мы можем создать свою собственную армию, как Уэсли Снайпс, собрать со всей окрестности.
Podríamos formar nuestro propio ejército como Wesley Snipes, y tomar el vecindario.
Ты, похоже, возомнил себя белым Уэсли Снайпсом из Чатсвина.
Suena como que alguien ha decidido que es el Wesley Snipes blanco de Chatswin
Он чёрный как Уэсли Снайпс. Это чёрный парень.
Es negro como Wesley Snipes.
Я имею ввиду, когда мы станем богатыми сучками Я не хочу, чтобы правительство обвиняло нас и Уэсли Снайпса за неуплату налогов.
Es decir, cuando seamos dos zorras multimillonarias, no quiero que el gobierno haga una redada y nos meta en la cárcel como a Wesley Snipes por impuestos atrasados.
Так что, цитируя Уэсли Снайпса всегда ставьте на чёрное.
Bueno, citando a Wesley Snipes, "Siempre apuéstale al negro".
Однажды она привезла к нам Уэсли Снайпса на День Благодарения.
Tuvo a Wesley Snipes una vez en acción de gracias.
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки, похожие на вас, ребята.
Tal vez Wesley Snipes y Sam el Tucán acaban de recibir figuras de acción que se parecen a ustedes.
Типа, по-уэслиснайпсовски.
Al igual que Wesley Snipes negrote.
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
"Snipes Houlihan"... tiene su propia columna por separado.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan."
Estoy intentando atraer la atención de "Snipes Houlihan".
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
"Snipes Houlihan"... él tiene su propia columna. Cuatro ventas diferentes.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan."
Trato de llamar la atención de "Snipes Houlihan". ¿ Sabes quién es?
Обожаю Уэсли Снайпса.
Amo a Wesley Snipes.
За это уважуха моему другу Уэсли Снайпсу.
Créditos a mi amigo Wesley Snipes por eso.
Его зовут Уэсли Снайпс.
Se llama Wesley Snipes.
Поверьте, он не Уэсли Снайпс.
No es Wesley Snipes, confíe en mí.
Я не думаю, что Уэсли Снайпс - тот, кто ты говоришь.
No creo que Wesley Snipes sea quien usted dice que es.
Кого не забавляют люди, считающие себя Элвисом, Наполеоном или уЭсли СнАйпсом?
¿ A quién no le divierte alguien que cree que es Elvis o Napoleón o Wesley Snipes?
- Uncut Wesley Snipes 1998 1080p [H264-mp4] Russian
Estaba en la calle.
- Cэp?
¡ Snipes!
Ну, не знаю, мальчик ли он.
Era cómo un Wesley Snipes más joven, y blanco.