English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Song

Song tradutor Espanhol

755 parallel translation
Она дочь главного репортера Сон Чха Ок
Es la hija de la Mánager Song Cha Ok. ¿ En serio?
Правда? У нее есть дочь?
¿ La Mánager Song tiene una hija?
то ее выберут при любых обстоятельствах если она будет так же хороша главный репортер пыль в глаза пускает
¿ Por qué no? Si es su hija, entonces vamos a tener que contratarla. Si es medio parecida a la Mánager Song, entonces va a ser impresionante.
Здесь!
¡ Mánager Song!
разве подноготная главного репортера Сон не впечатляет? которую отправили в качестве репортера в сухопутные войска которые и один-то раз выполнит не каждый
Primero, la Mánager Song tiene un impresionante historial. Fue la primer mujer en alcanzar audiencias tan altas en una emisora local... y no fue sólo una, sino dos veces ha sido corresponsal en otros países.
По сравнению с главным репортером Сон - это капля в море!
Comparado a lo que hace la Mánager Song, esto es un juego de niños.
была репортер Сон Чха Ок?
Espera, perdón por preguntarte esto... pero, ¿ la reportera Song Cha Ok es uno de los entrevistadores?
Даль По был прав нам идти без вас?
Dal Po tenía razón. Mánager Song, ¿ seguimos sin usted?
Это ваза Сонг десятого века, незадолго до исчезновения слонов из Китая и до переселения народов.
Es un jarrón Song del siglo X, antes de desaparecer los elefantes de China, y de subir el pueblo.
Не надо было бить вазу.
Aún así no se rompe un jarrón Song.
Я слушаю "Индийскую песню".
Escucho "India Song".
Я приехал в Индию из-за "Индийской песни".
Vine a la India a causa de "India Song".
По пути на службу, он насвистывал "Индийскую песню".
En mi casa de Neuilly, en el salón, hay un gran piano negro. En el atril está India Song.
Однажды он сыграл, м-м-м, "С песней в сердце". Знаете эту?
Una vez tocó With a Song in My Heart. ¿ La conoce?
А вот мадам Сонг наоборот.
Pero Madame Song sí.
Song and Dance, Last McCoy, the Real McCoy, Square Deal, Female Touch.
Canta y Baila, Auténtico, Trato Justo, y Toque Femenino.
В главных ролях : Сон Е Чжин ( Son Ye-jin ) в роли Хан Чжи Вон
SON Ye-jin SONG Il-kook
Сон Иль Гук ( Song Il-kook ) в роли Со Мин Чжун
Dirigida por Oh Ki-hwan
Долбаную Андеграудную песню!
El Metro damn song!
Дорогу Сон Ман Чжону.
Deja paso al señor Song.
Дайсуке Ито был автором сценария одной из этих мелодрам, "Песенка Лодочника".
Daisuke Ito hizo el guión de uno de esos melodramas, "Boatman's Song".
I wouldn't know how to save myself with a song, much less the world. но я не знаю даже основною вещь как сохранить себя с песней гораздо меньшей чем мир.
No sabría como salvarme a mí con una canción y menos al mundo.
# That song is sung out # # This bell is rung out #
Ya he cantado esa canción, el timbre ya ha sonado.
# That song is sung out #
Ya he cantado esa canción.
# Of a song I thought was yours #
De una canción que pensé que era tuya.
# That song is sung yet #
Ya he cantado esa canción.
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Las damas de Camptown cantan esa cancion Doo-dah, doo-dah
"Песня хамелеона", автор - Т.Х. Хаутон.
"The Chameleon's Song por T.H. Houghton."
Здесь против кантри мы поём
Esta es la song anti-country
- "ѕесн € небесного корабл €".
- " Skye Boat Song', te apuesto.
Lullaby Song
¡ Nemurita : Flan!
Ну, если приглядеться получше, например, в клипе на эту песню, он одет как гангстер, и он все нафиг взрывает, верно?
Si miras hacia atrás, en Song remains the same, viste como un gangster. Le disparan en la cabeza.
Take me home with your sweet song Забери меня домой под свою сладкую песню
Llévame a casa con tu dulce canción
Привет, мы GNU / Stallmans, и это "Песня Свободных Программ" ( "The Free Software Song" )
Hola, somos los GNU / Stallmans, y esta es "La canción de el Software Libre"
[ * song ~ thong "A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK ]
Especial para Europa.
Мистер Сонг, миллиардер.
El señor Song, el multimillonario.
Мистер Сонг...
El señor Song...
Или точнее, его дочь мисс Ви-Ли Сонг?
O debería decir, su hija ¿ la señorita Wee-Lee Song?
В доме Сонгов о вас много говорят, капитан Мальтезе.
Se habla mucho de usted en casa de Song, Comandante Maltés.
Мисс Ви-Ли Сонг не имеет отношения к моему визиту.
La señorita Wee-Lee Song no está relacionada con mi visita.
Это были Джэймс Браун и Марвин Гэй, а не "Thong Song".
O sea, James Brown y Marvin Gaye, no "The Thong Song".
( А, я понял, это же такая поп-песня. ) It's a pop song, ah, Monique... ( Это поп-песня, Моник... ) Я и не знал.
Es una canción pop, Mónica... no lo sabía
Я поставлю песню про бикини, и мы повеселимся.
Voy a poner "The Thong Song" y montamos una fiesta.
Сонг?
¡ Song!
Ты разбила вазу Сонг!
No se rompe un jarrón Song.
Это чтение эти бессонные ночи на вилле в дельте.
India Song...
Эти слёзы?
Cuando iba a la oficina, silbaba India Song.
Он сказал директору клуба :
Mi madre tocaba India Song.
вот что я делаю :
# Others sing a song # l don't do either
A song?
¿ Una canción?
Так называется вид женского платья, верх которого крепится за шею, оголяя спину и плечи.
daria y jane en el comedor jamiroquai - cosmic girl brittany "desfilando" bally sagoo - dil cheez daria vacilando a claude tonic - if you could only see romanica hablando con helen enigma - age of loneliness ( carly's song )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]