English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Spend

Spend tradutor Espanhol

36 parallel translation
He would spend it on the ponies
Se lo gastaba en caballos
He would spend it on the girls
Se lo gastaba en mujeres
Я полагаю, что я провожу, возможно, 100 или 120 часов... I suppose I spend, perhaps, 100 or 120 hours в даче показаний перед Конгрессом каждый год.
Yo supongo que paso quizás 100 ó 120 horas...
Marg and I wanna do that. I'm gonna spend my life there. "
Vivir ahí ".
I'll do it for the time we had because there's no way out, because you seem to be asleep, because I'd spend my whole life looking for your smile.
Déjame atravesar el viento sin documentos, que lo haré por el tiempo que tuvimos, porque no queda salida, porque pareces dormido, porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
You guys invited us so we could spend the day together.
Vosotros nos invitasteis para poder pasar el día juntos.
And I don't know how I'm gonna spend my life without you
# Y no sé cómo viviré sin ti #
Cause they always told me I would spend my life with you
# Porque siempre me dijeron que pasaría mi vida contigo #
And I don't know how I'm gonna spend my life without you.
# Y no sé cómo viviré sin ti #
And they always told me I would spend my life with you
# Siempre me dijeron que pasaría mi vida contigo #
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
Donde los imbéciles van a parrandear y a gastar el dinero de sus padres sólo para llevar a casa a mujeres bien putas, para luego despertar con una infección. Sí, se despiertan, se despiertan....... con una infección.
Это немного досадно, но я хочу уделить большую часть времени обсуждению дизайнов интерьера, в то время как ты хочешь поговорить о машинах.
It's a bit annoying cos I'm going to want to spend most of the time talking about interior design, you'll want to talk about cars.
Потому что у меня столько денег - сколько я смогу потратить и девушек - которых я могу трах...
Because I've got the money they wanna spend and the girls they wanna f -
I'd spend more time with the family.
Pasaría mas tiempo con mi familia.
If I wanted to spend time with my own wife, I had to schedule an appointment.
Si quería pasar tiempo con mi propia esposa, tenía que pedir una cita.
When you said we were going to spend the thief out of hiding, I envisioned something more like supermarket sweep on Fifth Avenue.
Cuando dijiste que íbamos a gastar lo del ladrón, fuera de su escondite, me imaginé algo más como arrasar los supermercados de la Quinta Avenida.
You thought you'd spend the money to draw the Vulture out of hiding.
Pensabas que gastarías el dinero para sacar al Buitre de su escondite.
If you don't want that, I'm sure I can find somebody that would be happy to spend it for you.
Si no lo quieres seguro podré encontrar a alguien que estará feliz de gastarlo.
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
No quiero ser demasiado atrevido ni nada, pero... ¿ crees que podríamos pasar un poco más de tiempo juntos este fin de semana?
She'd rather spend her nights Dumpster diving for coupons than with me.
Preferiría pasar las noches removiendo la basura en busca de cupones que conmigo.
which is why I want to spend the week showcasing the joys of BlueBell at Christmastime.
por eso quiero pasar la semana enseñándole lo bueno de BlueBell en Navidad.
Now, perhaps you'd want to spend it with someone else... maybe that, that nice Walt from the picnic?
Quizás, ¿ con ese Walt tan simpático del picnic?
Every year, my wife doesn't want to leave me behind, but... but who knows how many holidays we have left to... to spend with our grandkids?
Cada año, mi mujer no quiere dejarme, pero... ¿ quién sabe cuántas fiestas nos quedan para pasar con nuestros nietos?
Maybe, if you had taken one second out of your plan to not spend one second alone with me, you might have noticed that I haven't judged you at all.
Quizá si te hubieras apartado un segundo de tu plan de no pasar ni un segundo a solas conmigo, te habrías podido dar cuenta de que no te he juzgado en absoluto.
d It really don't matter if you've got a Cap Anson d d If you spend your nights in your underwear prancin'd d With your cardboard stand d Of Scarlett Johansson!
* Realmente no te importa si tienes un Cap Anson * * Si pasas tus noches en ropa interior * * Con tu estantería de cartón *
She thinks I don't spend enough time with the kids.
Cree que no paso suficiente tiempo con los niños.
I'm the one he's chosen to spend the rest of his life with.
Soy la que ha elegido para pasar el resto de su vida.
♪ These precious days ♪ ♪ I'll spend ♪ ♪ With you... ♪
* Estos preciosos días * * los pasaré * * contigo *
Do you really think this is how I want to spend my evening?
¿ Crees que así es como quiero pasar la noche?
Well, we don't spend any time out here anymore.
Bueno, ya no pasamos más algún tiempo fuera de aquí.
Let's spend it. Внимание!
Vamos a gastarlo.
♪... money so I spend it how I like ♪... tell you nigga I ain't living right
Shaunte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]