English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Split

Split tradutor Espanhol

71 parallel translation
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
Es tu desayuno "Rum Raisin Banana Split" de siempre.
Он уже точно знал, что нам остались считанные секунды ( split seconds ).
Él lo sabía con exactitud : quedaban catorce minutos.
Приглашаю тебя на бананы в "Прекрасную Италию". Согласен?
Te invito una banana split en La Bella Italia, cuela?
Давайте оставим вино в покое и перейдём к банановому мороженому?
¿ Por qué no dejamos el vino y comemos un banana split?
If I split life like a fruitcake.
"Si dividen la vida como un pastel de frutas"
Я лечу оттуда в Сплит.
Me espera el avión que nos llevará a Split.
Он действительно поехал в Сплит?
¿ Es cierto que se va a Split?
I'm going to split in ten minutes.
Me iré dentro de 10 minutos.
Шейн, не хочешь показать нам свои трюки?
Shane, enséñanos tu split.
Я всегда пила банановый коктейль после секса. Тебе сегодня он тоже понадобится.
A tu edad yo me hacía un "banana split"... después de hacer el amor.
Как бы он тебе первой не понадобился.
Creo que tú vas a comer banana split antes que yo.
Split Hoof Diamond
¡ Kokutei DIAMOND!
Это не мороженое, это банановый десерт.
No es un sundae, es un banana split.
Делаешь сплит 7-10 пьешь от 7 до 10 кружек.
Consigues split 7-10... siete a diez tragos.
Мы похожи на большой банановый сплит.
Somos como un enorme y delicioso banana split.
Дыма хватит на всех!
Fuma un split por la comunión.
Она ни за что не попадёт по оставшимся.
Es imposible que haga un Dime Store Split.
Он начать писать письма в клуб, Лакети Сплит, Снукиз Шугар Боул.
Empieza a escribir cartas a clubs en Nueva York. Lickety-Split, Snookie's, Sugar Bowl...
Может быть, за исключением бананового торта со сливками. Это довольно изумительно, правда.
Excepto quizá por las bananas split, excelentes.
Я хочу, чтобы было 7-10.
Quiero ver un auténtico 7-10 split.
Мы можем продать мои вещи, тоже, Но я должен сказать тебе, Я думаю твой Марк Джакобс нарядное платье Ценится намного больше чем моя - "Split Happens" рубашка для боулинга.
También podemos vender mis cosas, pero tengo que decirte... que creo que por tus vestidos Marc Jacobs... nos darán más dinero... que por mi camiseta de bolos "Los desgarrones ocurren".
Ищейка, 4 сезон, серия 8 Раздвоенные концы волос
The Closer S04E08 "Split Ends"
Значит, по $ 17.5 split?
¿ $ 17,5 para cada uno?
Actually, um... Jackson and I split up.
De hecho... um...
У меня математика до шести, а потом я хочу отпраздновать с Оуэном его день рождения, банановый сплит в "Интуиции".
Tengo club de matemáticas hasta las 6 : 00, y después quería salir con Owen por un Banana Split en Serendipity.
Сначала делят мороженое, потом имущество.
Primero un Banana Split, después... división de bienes.
А то я чувствую себя как банановый сплит.
Porque me siento como un banana split.
Сможет ли он сбить оставшиеся кегли последним броском?
Un split 7-10. El temido gol de campo.
Приснопамятный сплит 7-10.
El temido split siete-diez.
* Мои слова, они говорят о размолвке *
My words, they say split Mi palabras, dicen dividir
Счастливого Рождества. So, if I get a large popcorn, you want to go split-skees or...
¡ Feliz Navidad! Así que, si compro un paquete grande de palomitas, ¿ quieres que repartamos o...?
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
Sarah no me dijo eso, pero quien quiera que fuese, ellos deben haber roto, porque él estaba intentando ganársela.
Так что вы хотите усидеть на двух стульях?
¿ Así que lo vas a partir como a una banana split?
О, да, верно. 7-10 сплит
- Sí, claro, un split 7-10.
Ты не мог сделать сплит 7-10.
Tenía razón, no podías haber hecho ese split 7-10.
Всю свою жизнь он мечтал стать "бананом с мороженым"..
Toda su vida él ha querido ser una banana split.
Потому что твоя машина обнимает столб, как гигантская половина банана, а еще у тебя нет подушек безопасности.
Porque tu coche está envolviendo un poste como un banana split gigante y no tienes airbags.
Ладно, какой план? И Сирил, ты катишься вниз по наклонной обучения как раскрывается банан.
Y Cyril, tú sigue bajando la curva del aprendizaje como si fuera un Banana Split.
Он hadn't been here five minutes and I remembered why we'd split up.
No ha estado aquí ni 5 minutos y ya me he acordado de porqué rompimos.
- И побыстрей.
- Split.
Сегодняшняя серия : Операция "Перерезанная..." Перезрелый банан.
El episodio de hoy, Operación Apuñala Banana split...
Мне надо, чтобы ты съездил в фермерский домик не далеко от Сплит.
Quiero que vayas a una casa en las afueras de Split.
А ты в курсе, что Сплит, это уже другая страна?
Sabe que Split está en otro país?
КОНТИНУУМ 2 сезон 2 серия - "Доли Секунды"
Continnuum 2x02 Split Second
Мне надо, чтобы ты съездил в фермерский домик недалеко от Сплит.
Necesito que vayas a una casa de campo en las afueras de Split.
- Сплит?
Split?
Ага, точно, Сплит.
Sí, correcto, Split.
- А ты знаешь, что Сплит это уже другая страна.
Sabe que Split está en otro país?
Я ездил в Сплит на выходные.
Fui a Split de vacaciones.
У меня есть отпечатки для поиска по базе, у меня есть образцы крови, и у меня есть вишенка на верхушке моего криминалистического бананового коктейля :
Tengo huellas que analizar, tengo frotis de sangre, y tengo la cereza coronando - mi banana split forense... - Abby.
To take this glittering cup is to split asunder the chains of this world.
El tomar esta copa reluciente, es romper en pedazos las cadenas de este mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]