Strangers tradutor Espanhol
10 parallel translation
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Un festival de danza se llevará a cabo cada año en su memoria, y los ganadores serán galardonados con el Strangers'Trophy.
Стренджерс ин зе ку...
Strangers in the ku...
Wow, you know, you shouldn't accept rides from strangers.
No deberías subirte al auto de un desconocido.
Я просто торгуюсь за подарочное издание "Прекрасных незнакомцев"
Estoy ofertando una caja de "Perfect Strangers"
Ни Наполеон, ни Гитлер, ни даже Балки в непоказанном девятом сезоне "Идеальных незнакомцев". Так где же ваша Россия?
Ni Napoleón, ni Hitler, ni siquiera Balki en la 9 temporada de "Perfect Strangers", que no se emitió.
В последнее время я читала эту, как её? ..
El último que leí que me gustó fue "Beautiful Strangers", de...
"Идеальные незнакомцы" с Марком Линн-Бэйкером, ушедшим 14 октября 2012-го года, но некто "Игрок" напал на его след в этой тихой деревушке в мексикансом штате Чиуауа.
"Perfect Strangers" protagonizado por Mark Linn-Baker ausentado el 14 de Octubre de 2012, pero "Hard 10" lo rastreó hasta esta somnolienta aldea en la provincia de Chihuahua en México.
* Странники в ночи *
♪ Strangers in the night ♪
She didn't want to be buried next to strangers.
No quería que la enterrasen junto a extraños.
Парень из "Идеальных незнакомцев"?
¿ El tipo de Perfect Strangers?