English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Sum

Sum tradutor Espanhol

106 parallel translation
- Cogito ergo sum.
-? Cogito ergo sum?
- Мы же всё-таки земляки!
- ¡ Fuera! - Es como los antiguos solían decir coito ergo sum!
Ну, я тут читала в "Дабл Ви" о дим саме, мелких китайских пельменях.
Bueno, acabo de leer algo en W sobre los dim sum, esas delicias chinas.
Дим сам. Мне нравится...
Dim sum, Tess.
Дим сам?
- ¿ Dim sum?
Добрый вечер. Прошу вас, угощайтесь.
Por favor, tomen dim sum primero.
- Сходим к китайцам покушать...
- Comeremos dim sum en Chinatown.
Это уже не "Я мыслю, следовательно, я существую".
No es : "cogito ergo sum" ( pienso, luego existo ), sino "dedita ergo sum", "pecco ergo sum." ( Peco, luego existo. )
Acathla, mundatus sum... pro te necavi.
"Acathla, mundatus sum", "Pro te necavi",
Дим сам хорошо.
Dim Sum bueno.
Эй, Дим Сам!
Oye, ¡ Dim Sum!
Не это ли мой парень Дим Сан.
Es mi amigo Dim Sum.
Иногда ты выигрываешь и, Дим Сан, ты проигрываешь.
A veces uno gana... ... y a veces uno pierde, Dim Sum.
Дим Сан...!
Dim Sum.
- Панда на замену дим-сам.
- ¿ Un panda que reemplace a Dim Sum?
Мы - самый эффективный филиал - когито эрго сам - всё будет хорошо.
Y ya que somos la sucursal más eficiente cogito ergo sum - todo irá bien.
Cogito ergo sum.
Cogito, ergo sum.
- "Сogito..." / Мыслю / - "Ergo sum" / следовательно существую /
- ¿ Y cómo te suspenden?
Брат Сам.
Hermano Sum.
Это хороший товар, брат Сам?
¿ Es buen material, Hermano Sum?
Не трать попусту время и силы, Брат Сам.
No malgastes tu tiempo, Hermano Sum.
Брат Сам, мы хотим тоже быть членами банды.
Hermano Sum, realmente queremos ser Hachas.
Спасибо, брат Сам.
Gracias, Hermano Sum.
Плохо дело, Брат Сам.
Esto es malo, Hermano Sum.
Брат Сам!
¡ Hermano Sum!
Все что угодно!
¡ Lo que sea, Hermano Sum!
Я думаю, тебе не о чем беспокоиться Он в порядке
Bueno, supongo que no tienes que preocuparte, Sum.
Сум Сум, ты какая то странная сегодня.
Sum-Sum, estás actuando un poco extraña hoy.
Сум Сум.
Sum-Sum.
- Сум Сум...
- Sum-Sum...
- Сум Сум!
- ¡ Sum-Sum!
Аз есьм победитель!
¡ Ego sum victor! ( latín : Soy el ganador )
Не делай этого!
- Ita, modo eum collocutus sum. ¡ No hagas eso!
- книгой, заказанной по почте, Дим Сам...
-... correo, Dim Sum, o- -
- Ты знаешь, я здесь неделю, все, что я слышал целыми днями, это только сумо, сумо, сумо, сумо, по телевизору...
- Estoy aquí hace una semana, Lo que oigo todo el día, es sumo, sum, sumo, en el televisor.
Ego in Abysso sum!
¡ Ego in Abysso sum!
Есть там одно местечко, куда мой дядя возил меня, когда я был маленьким.
Hay un lugar donde se come dim sum, al que solía llevarme mi tío cuando era pequeño.
Это даже больший промах, чем то, что ты никогда не пробовала димсам.
Es más atroz todavía que tu falta de experiencia con el dim sum.
- Сходи за меня в ресторан с моими друзьями.
- Ve por mí al Dim Sum con mis amigos.
Зато мы были женаты дольше, чем Аврил Лавин с парнем из Sum41. Верно?
Ha durado más que Avril Lavigne y el tio de Sum 41, ¿ verdad?
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.
Ella viene aquí los fines de semana pero casi cada noche cena en un sitio de dim sum dos calles más abajo.
"Мыслю, следовательно, существую" ( лат. ) Декарт.
- "Cogito ergo sum", Descartes.
Димсам ( лёгкие китайские блюда ) С твоей мамой.
Por dim sum. Con tu madre.
Мы постоянно едим димсам с твоей мамой.
¡ Todo lo que siempre hacemos es ir por dim sum con tu madre!
Ты можешь взять димсам салат.
Puedes pedir ensalada en Dim Sum.
Скажете это повару и получите бесплатно дим сум и напиток.
Diganle eso al cocinero y recibiran un dim sum y una bebida gratis.
– Итак, дим-сумы?
Entonces, ¿ dim sum?
I may not have the right r ~ A © sum ~ A © or credentials, но я трудолюбив, решителен и не боюсь трудностей, потому что, поверьте, мне нечего терять.
Pero soy un trabajador duro, Soy determinado, y no tengo miedo a nada Porque, creeme, no tengo nada que perder.
Сам-Юэ, это я, Фэй.
Sum-yue, soy Fei.
- А я 3 раза провалился!
- Perdona, "cogito..." - "Ergo sum".
Черт возьми, что ты делаешь здесь?
- S03E07 "Eris Quod Sum" ¿ Qué demonios haces aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]