English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Tau

Tau tradutor Espanhol

310 parallel translation
- Тау 8.7, бета 0.041.
- Tau 8,7, Beta 0,041.
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
¿ Qué maniobra usamos para vencer a la nave romulana cerca de Tau Ceti?
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
De ahora en adelante, tu nombre Delta Tau Chi es Comadreja.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Kroger, tu nombre Delta Tau Chi es Pinto.
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
¿ Cuál es mi nombre Delta Tau Chi?
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
La casa Delta Tau Chi celebra una fiesta esta noche y está cordialmente invitada.
Она находится в тау Кита.
Eso está en Tau Ceti.
Иногда летим в Юнг Тай, чтоб перекинуть там по рюмочке.
Volar a Yung Tau para la noche.
После 25 кругов вперед выходят два гонщика. Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
Después de 25 vueltas, dos de los favoritos... de siempre van a la cabeza, el equipo Sigma Tau Omega y el equipo Acacia.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство. "Резчики" смещаются на второе место.
El equipo Sigma Tau Omega lo ha retomado... y el equipo Fracasado ha quedado en la segunda posición.
Похоже, "Сигма-Тау-Омегу" уже не достать. Как мы уже видели, может случиться что угодно.
El equipo Sigma Tau Omega parece ser invencible... aunque pueden ocurrir muchas cosas como ya hemos visto en esta carrera.
Дуэль "Сигма-Тау-Омега" и "Резчиков", 1 и 34 команд на последнем круге.
Es un duelo entre Sigma Tau Omega y Fracasados... el equipo número 1 y el equipo número 34... en una reñida batalla hasta la última vuelta.
Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами.
Nuestras primeras naves de exploración estarían regresando con sorprendentes resultados de Alfa Centauro la estrella de Barnard, Sirio y Tau Ceti.
Американские военнослужащие... " "... найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге ".
El personal estadounidense puede prestarse libros en Ku Bai, Da Nang Vung Tau, Saigón Bien Hoa y San Treng.
Как поживаешь дружище?
¿ Cómo estás, viejo amigo de "Alfa Tau"?
Очередь выстроится от Пекина до Кантона!
Cualquier hombre vendrá si me abro de piernas. ¡ Y harán fila desde Tsim Sha Tsui hasta Sha Tau Kok!
Я Элрад, флэймэн 39-ого Ордена КТау.
Me llamo Elrad. Flamen de la trigésima novena orden de K'tau.
Повелитель Фрэйр, Повелитель Эйсер, Бог КТау удостойте нас внимания, чтобы мы смогли услышать вашу мудрость.
Señor Freyr, señor de Aeser, dios de K'tau. Concédenos audiencia para compartir tu sabiduría.
- Я Фрэйр, защитник мира КТау.
- Soy Freyr, protector del mundo K'tau.
КТау защищённая планета, согласно нашему договору с Гоаулдами.
K'tau figura en nuestro Tratado de planetas protegidos con los Goa'uld.
Возможно из-за нашей случайной неосторожности некий инородный элемент попал на солнце КТау.
Tal vez, de una forma totalmente fortuita... hayamos hecho que un elemento extraño entrara en el sol de K'tau.
И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди KTaу погибнут.
Aunque fue un acto involuntario... eso, lamentablemente, supondrá la muerte del pueblo K'tau.
Если мы могли бы ввести на солнце КТау этот стабильный супер тяжёлый элемент он связался бы с молекулами плутония и забрал их энергию.
Ahora, si introducimos un elemento esta - ble y superpesado en el sol de K'tau... se uniría con las moléculas del plutonio inestable haciéndolas inertes.
Мы отправим её на КТау через Звёздные Врата и смонтируем её там.
Lo enviaremos a K'tau por el Stargate en fase y lo montaremos allí.
У нас есть 3 месяца прежде, чем реакция плутония на солнце КТау станет необратимой.
Tenemos tres meses antes que la reacción... del plutonio en el sol de K'tau sea irreversible.
Мы посылаем Maклариум через червоточину на КТау.
Enviamos "Maclarium" por el Agujero a K'tau.
ћы происходим не оттуда. ќднако, мы посв € тили себ € делу Taури.
Bueno, nosotros no somos originarios de allí sin embargo, nos hemos dedicado a la causa de los Tau'ri.
Ёто Taури, союзники " ок – а.
Estos son los Tau'ri quienes se han aliado con los Tok'ra.
Так же как и я, Джонас Куинн может быть чужаком в этом мире но, тем не менее, он предан Таури. Да, но это ещё не означает, что я хочу, чтобы он прикрывал меня в бою, хорошо?
Como yo, Jonas Quinn puede ser un alienígena en este mundo, pero ha jurado comprometerse con la causa de los Tau'ri eso no significa que le quiera a él vigilándome la espalda durante una batalla, ¿ vale?
Они должны отправиться в новое отдаленное поселение, созданное Таури.
Deben trasladarse a la nueva base construida por los Tau'ri
- Таури в опасности.
Los Tau'ri están en peligro
Люди Таури, наступают ваши последние дни.
Humanos de Tau'ri, El final de sus días se acerca
Так называемые величайшие воины Таури.
Los supuestamente mejores de entre los guerreros Tau'ri...
Может оказаться что очень многие из Таури встречались с существами из других миров.
Esto parece indicar que muchos de los Tau'ri... han encontrado seres de otros mundos.
Если Вы соглашаетесь, я должен связаться с Таури и сделать заключительные подготовления.
Si están de acuerdo, contactaré a los Tau'ri para hacer los arreglos finales.
Гоаулды не доставили бы Таури в мир и не вынуждали бы их строить памятники. Мне все равно как сильно Вы пытаетесь, Вы не сможете стереть историю. Кое-что должно остаться.
Un Goa'uld no traería a muchos Tau'ris a un nuevo mundo sin obligarles a construir monumentos en su honor no puedes borrar la historia.
- Вам нечего боятся от Таури. - Мы только хотим починить наш корабль.
No tiene nada que temer de los Tau'ri Solo queremos arreglar nuestra nave
Ты должен знать, что ты способен к намного большему, чем мелкие задачи, которые жизнь среди Taури может предложить тебе.
Debes saber que eres capaz de mucho más que las insignificantes tareas que la vida entre los Tau'ri puede ofrecerte.
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
- ¡ Alfa, Beta, Gama, Delta, Epsilon Zeta, Eta, Theta, Iota, Kappa, Lambda, Mu, Nu, Xi, Ómicron, Pi, Ro Sigma, Tau, Epsilon, Fi, Chi, Psi, Omega, Señor! - Alfa, Beta... ¡ Quizá sea ése!
Это база Таури.
Esta es una base de los Tau'ri...
Таури отличаются от других людей в галактике.
Los Tau'ri no son como los otros humanos en la galaxia.
ТокРа боролись рядом с Джаффа и людьми Tаури, и это внесло различие.
Por primera vez... los Tok'ra han luchado lado a lado con los Jaffa y la gente de Tau'ri... y eso ha significado una diferencia.
За те короткие годы, что мы знаем Таури, ваша тенденция вызывать конфронтацию с Гоаулдами привела к смертям большего количества ТокРа чем за предыдущую сотню лет.
¿ Y eso nos ha traído algo bueno? En los pocos años desde que hemos conocido a los Tau'ri... su tendencia para provocar confrontaciones directas con los Goa'uld... ha terminado con la muerte de más Tok'ra que en los últimos 100 años juntos.
В отличие от Таури или ТокРа, Джаффа все еще изучают, что означает быть свободным.
A diferencia de los Tau'ri o los Tok'ra... los Jaffa todavía están aprendiendo lo que significa ser libres.
Мой повелитель, я полагаю люди Таури разрушили устройство, которое Вы искали.
Mi señor, creo que los humanos de Tau'ri destruyeron el dispositivo que buscabas.
Если Таури имеют оружие Древних, мы увидим.
Si los Tau'ri tienen las armas de los Antiguos... lo veremos.
Его зовут Лин-Тау.
- Su nombre es Ling-Tau.
Каждый три мили!
( Ling-Tau hace sonar las campanillas de su cintura. )
Спасибо.
( Ling-Tau entrega un pergamino sellado a Marco. )
"Сигма-Тау-Омега".
Y aquí también viene el equipo Sigma Tau Omega para un relevo.
"Сигма-Тау-Омега" по-прежнему на первом месте.
Sigma Tau Omega, el equipo número 1, continúa a la cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]